www.pudn.com > 04042119192.rar > turkish.lng
; AZPR language file ; ================== ; ; blank lines and lines starting from semicolons are ignored ; ; \r means carriage return ; \n means line feed ; However, do NOT add this formating characters if original string doesn't ; use them ; ; Special fields, they will be used later like %FIELD_NAME% ; Please, leave them as they are ; PROG_NAME=AZPR PROG_FULLNAME=Advanced ZIP Password Recovery PROG_VER=3.20 ASAVE_FILE=~azpr.azr LOGFILE=azpr.log LANGFILE_VERSION=3.20 PROG_EXTU=ZIP PROG_EXT=zip PROG_NAME_EXT=azr UNREG_MAX=5 ; ; File information ; Your name (if you so wish) and your language name defined here ; TRANSLATOR=Refah Bayrıl ;turkish LANGUAGE=Türkçe ; ; You can define national characters to use with dictionary-based attack: ; smart mutations & all possible upper/lowercase combinations ; First, define non-Latin capital letters FOREIGNCAPS=ĞÜŞİIÖÇ ; and then define non-Latin small letters (in the same order ; as capitals!) FOREIGNSMALL=ğüşiıöç ; if your language doesn't use non-Latin characters, (or characters ; can be only in upper or lowercase), leave these fields empty. ; New field added at January, 7, 2000 ; This field used with dictionary-based attack/smart mutations to ; make word "elite", i.e. vowels in lower case, other letters in upper ; (for example, "password" becomes "PaSSWoRD") ; This field contains only vowels (which also defined in FOREIGNCAPS field) FOREIGNVOWEL=ÜİIÖ ;we have vowels AEIİOÖUÜ and aeıioöuü ;----------------------------------------------------------------------------; ; AZPR messages ; ;----------------------------------------------------------------------------; ; ; Program full name ; ;1=%PROG_NAME% %PROG_VER% build %PROG_BUILD% ; Password range messages 10=Şifre aralığı inceleniyor... 11=En kısa şifre uzunluğu geçersiz. Başlangıç şifresi ile uyuşmuyor. Uzunluk düzeltildi. ; Starting password messages 12=Başlangıç şifresi inceleniyor... 13=Şifresi ile başlanıyor 14=Son şifre: ; Password length messages 15=Şifre uzunluğu = 16=Denenecek şifreler: ; Mask messages 17=maskelenmeyen sembol sayısı = ; Dictionary messages 18=Sözlüksel arama başlandı... ; Registration messages 20= şu anda lisanslı ! 21=launched, lisanslı versiyon 22=launched, lisanssız versiyon, bazı özellikler kısıtlandı 23=%PROG_NAME% version %PROG_VER% - lisanslı 24=%PROG_NAME% version %PROG_VER% - lisanssız ; Autobackup messages 30=otomatik yedekleme yapılıyor... 31=otomatik yedekleme dizini tanımsız! kullanılan dizin: 32=otomatik yedekleme dizini tanımsız! 33=Lütfen bir otomatik yedekleme dizini seçiniz 34=otomatik yedekleme dizini seçimi iptal edildi. otomatik yedekleme kısıtlandı. 35=otomatik yedekleme dizini tanımsız veya seçilmemiş. otomatik yedekleme kısıtlansın ? 36=otomatik yedekleme dosyası tanımsız. '%ASAVE_FILE%' dosyası kullanılıyor ; Interface messages 40=- isimsiz 41=Çıkmadan önce projeyi saklamak istermisiniz ? 42=Çıkış 43=Kaynak dosya açılıyor 44=Dosya 45=Açma başarıldı ; Project Messages 50=Yeni proje yaratıldı ; Result messages 60=Şifre çözüldü ! 61=Şifreleme anahtarları çözüldü ! 62=bu dosya için geçersiz bir şifredir ; Button captions 70=Aç 71=Sakla 72=Başla ! 73=Kes 74=Karekterset 75=Ölçümle 76=KayıtOl 77=Yardım 78=Hakkında 79=Çıkış ; Button hints 80=Yeni proje yarat 81=Proje Aç... 82=Proyeyi yedekle 83=Çözmeye başla 84=Çözmeyi kes 85=Özel karekterseti... 86=Hız-testi yap 87=Yardım konuları 88=%PROG_NAME% hakkında 89=%PROG_NAME%'dan çıkış 90=%PROG_NAME% programını kaydet 91=%PROG_EXTU%-dosyasını projeye ekle... 92=Sözlük dosyasını seç... 93=Sade yazı dosyasını seç... 94=Otomatik yedekleme dizinini seç... 95=Başlangıç şifresini sil 96=maskeyi sil 97=All latin + all digits + all special 98=Buradan başla sahasını sil 99=Şifre için ara 100=Bu anahtarları kullanarak %PROG_EXTU% dosyasını çöz 101=Şifreleme anahtarlarını yükle 102=Başlangıç satır numarasını sil ; Interface captions 110=Şifrelenmiş %PROG_EXTU%-dosyası 111=Sözlük seçenekleri 112=Sözlük dosyası dizini: 113=Şifre uzunluk seçenekleri 114=En küçük Şifre uzunluğu = 115=En büyük Şifre uzunluğu = 116=arama tipi 117=Sıralı arama 118=Maskeli 119=Sözlüksel 120=Sade yazı 121=Sıralı arama aralığı seçenekler 122=Tüm yazılabilen 123=Boşluk 124=Tüm özel semboller (!@...) 125=Tüm büyük harfler (A - Z) 126=Tüm Küçük harfler (a - z) 127=Tüm sayılar (0 - 9) 128=Özel tanımlanan 129=Buradan başla: 130=Maske: 131=Seçenek 132=Tray'a küçült 133=%LOGFILE%'a loglamayı geçerli kıl 134=Dosyayı değiştirmeden önce yedekle 135=Proje değişirse uyar 136=Maske sembolü: 137=Otomatik yedekleme 138=Projeyi yedekleme aralığı 139=Saniye 140=Öncelik seçeneği 141=ArkaPlan 142=Yüksek 143=Aktif Şifre: 144=Durum penceresi 145=İşlem göstergesi 146=karekter(ler) 147=Akıllı benzetim 148=Tüm olası büyük/küçük harf kombinasyonunu dene 149=Otomatik yedekleme dosya adı: 150=Otomatik yedekleme dizini: 151=Ortalama hız: 152=Geçen zaman: 153=Kalan zaman: 154=Şifre uzunluğu = 155=toplam: 156=işlenen: 157=Sözlüksel arama çalışıyor, 158=şifre işlendi 159=İşlem göstergesi güncelleme aralığı 160=ms 161=Başlangıç satır # 162=Sade yazı seçenekleri 163=Sade yazı dosya dizini: 164=Key0: 165=Key1: 166=Key2: ; Pagecontrol captions 170=Aralık 171=Uzunluk 172=Sözlük 173=Sade-yazı 174=Otomatik yedekleme 175=Seçenek ; Statistics messages 180=Toplam şifre 181=Toplam zamn 182=ortalama hız (saniye başına şifre) 183=Bu dosya için sifre 184=HEX olarak şifre 185=Bulunamadı 186=%PROG_FULLNAME% istatistikleri: 187=Şifreyi Clipborda kopyala 188=HEX Şifreyi Clipborda kopyala 189=Sakla... 190=Şifreyi dosyaya kaydet 191=Tamam 192=Bir yıldan fazla sürer 193=Yok 194=Şifreleme anahtarları 195=Şifreleme anahtarlarını Clipborda kopyala 196=Şifreleme anahtarları dosyaya kaydet ; User charset captions 200=Özel karekterset 201=Kendi karektersetini tanımla 202=Karekter seti yükle... 203=Karekter seti sakla... 204=Karekter seti temizle 205=Dosyadan karekter set ekle... 206=Tamam 207=Vazgeç 208=OEM kodlamaya çevir ; About box captions 210=Hakkında 211=versiyon %PROG_VER% ;212=(c) 1999 Vladimir Katalov, Andy Malyshev & Ivan Golubev, Elcom Ltd. 213=%PROG_NAME% WWW-sayfasını aç 214=Şifre kurtarma yazılımları WWW-sayfasını aç 215=Elcom Software WWW-sayfasını aç ; Plaintext progress messages 220=Sade yazı arama çalışıyor, 221=Anahtar numaraları azaltılıyor 222=anahtarlar aranıyor 223=Herhangi bir şifre alınması deneniyor (9 sembole kadar) 224=yazılabilir şifre alınması deneniyor (10 sembole kadar) 230=%PROG_NAME% %PROG_VER%. İşlem tamamlandı. 231=%PROG_NAME% 232=Lisanssız %PROG_NAME% sadece %UNREG_MAX% karektere kadar olan şifreleri bulabilir 233=Arşiv çözümlendi. 234=Arşiv çözümleme hatsı. 235=Çözüm anahtarları yanlızca lisanslı versiyonda görülebilir. 236=Şifre bulundu, fakat uzunluğu deneme versiyonun limitlerini aşmakta. 237=Yanlızca Arşivdeki ilk dosya çözümlenecektir. 240=Seçilen arşivde uyuşan dosyaya rastlanmadı. Dilerseniz dosyanın bir kısmı ile sade yazı arama kullanmak isterseniz, lütfen arşivi değiştiriniz. \r\nherbiri sadece bir dosyadan oluşmalı. 241=Seçilen arşivde uyuşan dosyaya rastlanmadı. Dosyanın bir kısmı ile sade yazı arama kullanmak istermisiniz? 242=Sade yazı arama durumu saklanamaz. \r\n Kesmek istediğinizden emin misiniz? 243=Sade yazı arama başladı ; Benchmark messages 250=Ölçümleme yanlızca sıralı arama veya maskeli arama için geçerli. 251=Ölçümleme ... 252=Taranacak şifreler 253=Çalışma zamanı ; ; Error messages ; ; Brute-force 300=Şifre aralığı hatalı veya tanımlanmamış 301=Başlangıç şifresi hatalı, seçilen aralıkla uyuşmuyor 302=En yüksek uzunluk en küçük uzunluktan büyük olmalı 303=Şifre bulunamadı ; Dictionary 304=Sözlük dosyasının açılmasında hata 305=Başlangıç satır numarası sözlük satır numarasını geçmekte ; Common 310=Seçilen dosyaya yazılamıyor 311=%PROG_NAME% hata 312=işlem kullanıcı tarafından iptal edildi 313=otomatik yedeklerme dizini seçilmedi 314=İşlem göstergesi gündelleme aralığı geçersiz 315=Proje dosyası açılamıyor ; Archive's open errors 320=%PROG_EXTU% arşivi açılamıyor 321=Seçilen dosya bir %PROG_EXTU% arşivi değil 322=Arşiv bozuk veya şifrelenmiş dosya yok 323=Cashing error 324=Fatal exception ; Quit message 330=Çıkış ; Mask errors 340=Maske tanımsız 341=Maske sembolu bulunamadı 342=Maske başlangıç şifresi ile uyumlu değil 343=Maske sembolü tanımlanmadı ; Plaintext errors 350=şifreleme anahtarı bulunamadı 351=Seçilen arşivde sadece şifrelenmiş dosyalar bulunmakta. 352=Sade yazı arama için yeterli bilgi yok. 353=Sade yazı arama esnasında Programda içsel bir hata oluştu. 354=Geçersiz değer. ;--------------------------------------- ; New message added at December, 14 1999 ; Registration messages 360=lisanslama 361=Lisans kodunu giriniz: 362=%PROG_NAME% programını Lisansladığınız için teşekkürler! 363=Girilen kod geçersiz! ; Dialog headers 370=Ölçümleme sonuçları ; Partial plain-text attack dialog 371=Dosyanın bir kısmını kullanarak çöz 372=Sade yazının büyüklüğünü giriniz: ; Error message used with different previously defined error messages 380=Hata: ; When selecting language from options menu 390=Dil: ; These message (maybe) will be used with plain-text & dictionary attack ; %d means a number inserted by program (as in C programming language) 400=cycle %d of %d 401=line %d of %d ; Open filters, | means delimiter 410=Karekterset dosyaları (*.chr)|*.chr|Tüm dosyalar (*.*)|*.* 411=%PROG_NAME% durum dosyaları (*.%PROG_NAME_EXT%)|*.%PROG_NAME_EXT%|Tüm dosyalar (*.*)|*.* 412=%PROG_EXTU% dosyaları (*.%PROG_EXT%)|*.%PROG_EXT%|SFX-%PROG_EXTU% dosyaları (*.exe)|*.exe|Tüm dosyalar (*.*)|*.* 413=Sözlük dosyaları (*.dic)|*.dic|Text dosyaları (*.txt)|*.txt|Tüm dosyalar (*.*)|*.* 414=%PROG_EXTU% dosyaları (*.%PROG_EXT%)|*.%PROG_EXT%|Tüm dosyalar (*.*)|*.* 415=Text dosyaları (*.txt)|*.txt|Tüm dosyalar (*.*)|*.* ;-------------------------------------- ; New messages added at January, 7 2000 ; Command line messages 420=Geçersiz komut satırı 421=Dosya şifre korumalı bir %PROG_EXTU%-arşivi veya durum dosyası değil ; Question after plaintext attack if we aren't got a password 430=Şifre bulunamadı. arşivi deşifre etmek istemisiniz? 431=maske uzunluğu lisanslı versiyon limitlerini aşmakta ; When user drag'n'dropped several files: 432=%PROG_NAME% bir kerede sadece bir dosyayı kabul etmekte ;--------------------------------------- ; New messages added at Januany, 17 2000 ; (will be used in later versions) ; Plain-text with binary (not a archive) file (also used msgs 371-372) 440=Binary dosyaları sade yazı %PROG_EXTU% arşivi gibi kullanmaya izin ver 441=data offset'i gir ;--------------------------------------- ; New messages added at March, 3 2000 ;--------------------------------------- 450=Güncel 451=internetten %PROG_NAME% güncellemeleri için kontrol et 452=Program %PROG_NAME%'nin en son versiyonu hakkında bilgi almak için \r\nElkom web sitesine bağlantı yapacaktır.\r\nİnternete bağlı olduğunuza emin olunuz, ve "OK" tuşuna basınız\r\nveya iptal için "Cancel" tuşuna basınız. 453=Lütfen, bekleyiniz 454=Elcom web sitesine bağlanılıyor... 455=En son versiyon bilgisi getirilemedi 456=WININET.DLL yüklenmemiş 457=Bağlantı iptal edildi 458=Web sitesine bağlanılamadı. 459=En son %PROG_NAME% versiyonuna sahipsiniz 460=Güncelleme mevcut, en son versiyon %s.\r\nOnu %s'dan indirebilirsiniz. ; New "About" dialog messages 470=Ürün haberleri: 471=Sık sorulan sorular: 472=Şifre kurtarma yazılımı: 473=Görüş bildirin: 474=Elcom Home Page: 480=Yardım ; Advanced plaintext configuration dialog messages ; (This feature will be implemented in future versions of AZPR) 490=Gelişmiş sadeyazı tanımlamalarını çağır 491=Gelişmiş sadeyazı tanımlamalarını 492=Şifrelenmiş dosya 493=Şifrelenmiş dosya seç... 494=Sadeyazı dosyası 495=Sadeyazı dosyası seç... 496=Binary data 497=Arşiv içeriği 498=veri büyüklüğü: 499=Data offset: 500=Arşivdeki uyuşan dosyaları bağla 501=Buradan başla: 502='Buradan başla' sahasını sil 503='Buradan başla' sahası geçersiz değerde.\r\nTemizleyerek tekrar başlatınız. ; next line starts from lowercase letter 'cause it used (or will be used) ; in the middle of the phrase... 510=versiyon ; End of message file