www.pudn.com > 04042119192.rar > slovak.lng
; AZPR language file ; ================== ; !!! NEW !!! 05-Mar-2000 ; ======================= ; FIELDS PROG_EXTU & PROG_EXT ; messages ## 450-510 ; ; blank lines and lines started from semicolons are ignored ; ; \r means carriage return ; \n means line feed ; However, do NOT add this formating characters if original string doesn't ; use them ; ; Special fields, they will be used later like %FIELD_NAME% ; Please, leave them as they are ; PROG_NAME=AZPR PROG_FULLNAME=Advanced ZIP Password Recovery PROG_VER=3.20 ASAVE_FILE=~azpr.azr LOGFILE=azpr.log LANGFILE_VERSION=3.20 PROG_EXTU=ZIP PROG_EXT=zip PROG_NAME_EXT=azr UNREG_MAX=5 ; ; File information ; Your name (if you're wish) and your language name define here ; TRANSLATOR=Robert & Jozef Valík LANGUAGE=Slovenský ; ; You can define national characters to use it with dictionary-based attack: ; smart mutations & all possible upper/lowercase combinations ; Firstly, define non-English capital letters FOREIGNCAPS=ÁÄČĎÉĚËÍĽĹŇÓÖŐÔŔŘŠŤÚŮŰÜÝŽ ; and then define non-Latin small letters (in the same order ; as capitals!) FOREIGNSMALL=áäčďéěëíľĺňóöőôŕřšťúůűüýž ; if your language doesn't use non-Latin characters (or characters ; can be only in upper or lowercase, leave these fields empty). ; New field added at January, 7, 2000 ; This field used with dictionary-based attack/smart mutations to ; make word "elite", i.e. vowels in lower case, other letters in upper ; (for example, "password" becomes "PaSSWoRD") ; This field contains only vowels (which also defined in FOREIGNCAPS field) FOREIGNVOWEL=ÁÄÉĚËÍÓÖŐÔÚŮŰÜÝ ;----------------------------------------------------------------------------; ; AZPR messages ; ;----------------------------------------------------------------------------; ; ; Program full name ; ;1=%PROG_NAME% %PROG_VER% build %PROG_BUILD% ; Password range messages 10=Prebieha analýza dĺžky hesla... 11=Chybná minimálna dĺžka hesla. Nezodpovedá štartovaciemu heslu. Minimálna dĺžka bola upravená. ; Starting password messages 12=Prebieha analýza štartovacieho hesla... 13=Začať heslom 14=Posledné heslo: ; Password length messages 15=Dĺžka hesla = 16=spracované heslá: ; Mask messages 17=Počet nemaskových symbolov = ; Dictionary messages 18=Začiatok slovníkového útoku... ; Registration messages 20=je teraz zaregistrovaný ! 21=spustená, registrovaná verzia 22=spustená, neregistrovaná verzia, niektoré funkcie sú neprístupné 23=%PROG_NAME% verzia %PROG_VER% - Registrovaná 24=%PROG_NAME% verzia %PROG_VER% - Neregistrovaná ; Autobackup messages 30=Prebieha automatické ukladanie... 31=Adresár pre auto-ukladanie je nedefinovaný. Použiva sa cesta: 32=Cesta pre auto-ukladanie je chybná 33=Prosím vyber niektorý adresár pre auto-ukladanie 34=Výber cesty auto-ukladania zrušený. Auto-ukladanie vypnuté. 35=Cesta auto-ukladania je chybná, alebo nie je vybraná. Vypnúť auto-ukladanie ? 36=Súbor pre auto-ukladanie nie je vybraný. Používa sa súbor '%ASAVE_FILE%' ; Interface messages 40=- Bez mena 41=Chcete pred ukončením práce uložiť svoj projekt ? 42=vypnutie 43=Pokúšam sa otvoriť zdrojový súbor 44=Súbor 45=úspešne otvorený ; Project Messages 50=Nový projekt bol vytvorený ; Result messages 60=Heslo bolo úspešne zistené ! 61=Šifrovacie kľúče boli úspešne zistené ! 62=je platné heslo pre tento súbor ; Button captions 70=Otvor 71=Ulož 72=Štart ! 73=Stop 74=Znaková sada 75=Test 76=Registrácia 77=Pomoc 78=O ... 79=Koniec ; Button hints 80=Vytvor nový projekt 81=Otvor projekt... 82=Ulož projekt 83=Spusti hľadanie 84=Zastav hľadanie 85=Užívateľská znaková sada... 86=Spusti test rýchlosti 87=Obsah pomoci 88=O programe %PROG_NAME% 89=Koniec programu %PROG_NAME% 90=Registruj svoju kópiu %PROG_NAME% 91=Zaveď %PROG_EXTU%-súbor do projektu... 92=Vyber slovník... 93=Vyber súbor nešifrovaného textu... 94=Vyber adresár pre automatické ukladanie... 95=Vymaž počiatočné heslo 96=Vymaž masku 97=Všetky písmená + čísla + špeciálne znaky 98=Vymaž štart od poľa 99=Hľadaj heslo 100=Dešifruj %PROG_EXTU% archív s použitím týchto kľúčov 101=Zaveď šifrovacie kľúče 102=Vymaž počiatočný riadok ; Interface captions 110=Šifrovaný %PROG_EXTU%-súbor 111=Nastavenie slovníka 112=Cesta k slovníku: 113=Nastavenie dĺžky hesla 114=Minimálna dĺžka hesla = 115=Maximálna dĺžka hesla = 116=Typ útoku 117=Hrubá sila 118=Maska 119=Slovník 120=Nešifr. text 121=Nastavenie rozsahu hrubej sily 122=Všetky tlačiteľné znaky 123=Medzera 124=Všetky špeciálne znaky (!@...) 125=Veľké písmená (A - Z) 126=Malé písmená (a - z) 127=Všetky čísla (0 - 9) 128=Užívateľom definované 129=Začať od: 130=Maska: 131=Nastavenia 132=Minimalizuj do systémovej lišty 133=Zapisuj priebeh do %LOGFILE% 134=Vytvor zálohu pred zmenou súboru 135=Upozorni na zmenu projektu 136=Maskový symbol: 137=Automatické ukladanie 138=Ulož projekt po 139=minútach 140=Nastavenie priority 141=Nízka (na pozadí) 142=Vysoká 143=Aktuálne heslo: 144=Stavové okno 145=Indikátor postupu 146=znak(ov) 147=Zložité mutácie 148=Vyskúšaj všetky kombinácie veľkých/malých písmen 149=Ukladať do 150=Adresár pre ukladanie: 151=Priemerná rýchlosť: 152=Ubehnutý čas: 153=Zostávajúci čas: 154=Dĺžka hesla = 155=celkom: 156=spracovaných: 157=Prebieha slovníkový útok, spracovaných 158=hesliel 159=Interval aktualizácie indikátora postupu 160=ms 161=Od riadku # 162=Nastavenie nešifrovaného textu 163=Cesta k súboru nešifr. textu: 164=Kľúč0: 165=Kľúč1: 166=Kľúč2: ; Pagecontrol captions 170=Rozsah 171=Dĺžka 172=Slovník 173=Nešifrovaný text 174=Auto-ukladanie 175=Nastavenia ; Statistics messages 180=Hesiel celkom 181=Celkový čas 182=Priemerná rýchlosť (hesiel za sekundu) 183=Heslo tohoto súboru 184=Heslo šesnástkovo 185=Nenájdené 186=Štatistika %PROG_FULLNAME%: 187=Skopíruj heslo do schránky 188=Skopíruj HEXA heslo do schránky 189=Ulož... 190=Ulož heslo do súboru 191=OK 192=Viac ako rok 193=n/a 194=Šifrovacie kľúče 195=Skopíruj šifrovacie kľúče do schránky 196=Ulož šifrovacie kľúče do súboru ; User charset captions 200=Užívateľská znaková sada 201=Definuj svoju znakovú sadu 202=Zaveď znakovú sadu... 203=Ulož znakovú sadu... 204=Vymaž znakovú sadu 205=Pridaj znakovú sadu zo súboru... 206=OK 207=Zruš 208=Preveď do OEM šifry ; About box captions 210=O programe 211=verzia %PROG_VER% ;212=(c) 1999 Vladimir Katalov, Andy Malyshev & Ivan Golubev, Elcom Ltd. 213=Otvor %PROG_NAME% WWW-stránku 214=Otvor Password Recovery Software WWW-stránku 215=Otvor Elcom Software WWW-stránku ; Plaintext progress messages 220=Prebieha útok nešifrovaným textom 221=znižuje sa počet kľúčov 222=hľadajú sa kľúče 223=pokúšam sa o získanie hociakého hesla (do 9 znakov dlhého) 224=pokúšam sa o získanie tlačiteľného hesla (do 10 znakov dlhého) 230=%PROG_NAME% %PROG_VER%. Úloha skončila. 231=%PROG_NAME% 232=Neregistrovaný %PROG_NAME% môže zistiť heslo len do dĺžky %UNREG_MAX% znakov 233=Archív úspešne dešifrovaný. 234=Chyba pri dešifrovaní archívu. 235=Dešifrovacie kľúče sa zobrazia len v registrovanej verzii. 236=Heslo bolo nájdené, ale jeho dĺžka presahuje obmedzenie vývojovej verzie 237=Len prvý súbor z archívu bude dešifrovaný. 240=Vo vybraných archívoch sa žiadne súbory nezhodujú. \r\nAk chcete spustiť útok nešifrovaným textom s použitím iba časti súboru,\r\n tak upravte všetky archívy, aby každý obsahoval iba jeden súbor. 241=Vo vybraných archívoch sa žiadne súbory nezhodujú. \r\nChceš spustiť útok nešifrovaným textom s použitím iba časti súboru? 242=Stav útoku nešifrovaným textom nemôže byť uložený.\r\nChceš ho naozaj zastaviť? 243=Začiatok útoku nešifrovaným textom ; Benchmark messages 250=Benchmark test je prístupný len pre útok hrubou silou a útok\r\nhrubou silou s maskou. 251=Prebieha test rýchlosti ... 252=Hesiel na spracovanie 253=Čas práce ; ; Error messages ; ; Brute-force 300=Chybný, alebo nedefinovaný rozsah hesla 301=Chybné počiatočné heslo, nezhoduje sa s vybraným rozsahom 302=Maximálna dĺžka musí byť väčšia ako minimálna 303=Heslo nenájdené ; Dictionary 304=Chyba pri otváraní slovníka 305=Štartovací riadok presahuje dĺžku slovníka ; Common 310=Nemôžem uložiť vybraný súbor 311=%PROG_NAME% Chyba 312=Ukončené užívateľom 313=Nie je vybraná cesta pre automatické ukladanie 314=Chybný interval aktualizácie indikátora postupu 315=Nemôžem otvoriť tento projekt ; Archive's open errors 320=Nemôžem otvoriť %PROG_EXTU% archív 321=Vybraný súbor nie je %PROG_EXTU% archív 322=Archív je poškodený, alebo nie je šifrovaný 323=Chyba cachingu 324=Fatálna výnimka ; Quit message 330=Koniec ; Mask errors 340=Maska nie je nastavená 341=Nenašiel sa maskový symbol 342=Maska a počiatočné heslo sa nezhodujú 343=Nedefinovaný maskový symbol ; Plaintext errors 350=Šifrovacie kľúče sa nenašli 351=Vybraný archív obsahuje len šifrované súbory. 352=Nedostatok dát pre útok nešifrovaným textom. 353=Vnútorná chyba útoku nešifrovaným textom. 354=Chybná hodnota. ;--------------------------------------- ; New message added at December, 14 1999 ; Registration messages 360=Registrácia 361=Zadaj registračný kód: 362=Ďakujem za zaregistrovanie %PROG_NAME%! 363=Vami zadaný kód je chybný! ; Dialog headers 370=Výsledok Benchmarku ; Partial plain-text attack dialog 371=Útok s použitím len časti súboru 372=Zadaj dĺžku nešifrovaného textu: ; Error message used with different previously defined error messages 380=Chyba: ; When selecting language from options menu 390=Jazyk: ; These message (maybe) will be used with plain-text & dictionary attack ; %d means a number inserted by program (as in C programming language) 400=cyklus %d z %d 401=riadok %d z %d ; Open filters, | means delimiter 410=Znakové sady (*.chr)|*.chr|Všetky súbory (*.*)|*.* 411=%PROG_NAME% stavové súbory (*.%PROG_NAME_EXT%)|*.%PROG_NAME_EXT%|Všetky súbory (*.*)|*.* 412=%PROG_EXTU% súbory (*.%PROG_EXT%)|*.%PROG_EXT%|SFX-%PROG_EXTU% súbory (*.exe)|*.exe|Všetky súbory (*.*)|*.* 413=Slovníkové súbory (*.dic)|*.dic|Textové súbory (*.txt)|*.txt|Všetky súbory (*.*)|*.* 414=%PROG_EXTU% súbory (*.%PROG_EXT%)|*.%PROG_EXT%|Všetky súbory (*.*)|*.* 415=Textové súbory (*.txt)|*.txt|Všetky súbory (*.*)|*.* ;-------------------------------------- ; New messages added at January, 7 2000 ; Command line messages 420=Chybný príkazový riadok 421=Súbor nie je heslom chránený %PROG_EXTU%-archív alebo stavový súbor ; Question after plaintext attack if we aren't got a password 430=Heslo nebolo nájdené. Chcete dešifrovať archív? 431=Dĺžka masky presahuje obmedzenie neregistrovanej verzie ; When user drag'n'dropped several files: 432=%PROG_NAME% môže naraz otvoriť iba jeden súbor ;--------------------------------------- ; New messages added at Januany, 17 2000 ; (will be used in later versions) ; Plain-text with binary (not a archive) file (also used msgs 371-372) 440=Umožniť použite binárnych súborov ako nešifrovaný %PROG_EXTU% archív 441=Zadať ofset dát ;--------------------------------------- ; New messages added at March, 3 2000 ;--------------------------------------- 450=Aktualizácia 451=Hľadaj aktualizáciu %PROG_NAME% na Internete 452=Program sa pripojí na web stránku Elcom, aby získal informácie o najnovšej\r\nverzii %PROG_NAME%. Nič nebude poslané na Elcom (iba číslo vašej aktuálnej verzie).\r\nUistite sa, či ste pripojení na Internet a stlačte "OK" inak "Zrušiť". 453=Čakajte, prosím... 454=Pripájam sa na stránku Elcom... 455=Nemôžem získať informácie o aktuálnej verzii 456=WININET.DLL nie je nainštalovaný 457=Pripojenie zrušené 458=Nemôžem sa pripojiť web stránku 459=Už máte najnovšiu verziu %PROG_NAME% 460=Aktualizácia je dostupná, najnovšia verzia je %s.\r\nMôžete si ju stiahnuť z %s. ; New "About" dialog messages 470=Novinky: 471=Často kladené otázky: 472=Password Recovery Software: 473=Pripomienky: 474=Domovská stránka Elcom: 480=Pomoc ; Advanced plaintext configuration dialog messages ; (This feature will be implemented in future versions of AZPR) 490=Vyvolať rozšírené nastavenie nešifr. textu 491=Rozžírené nastavenie nešifr. textu 492=Zašifrovaný súbor 493=Vyber zašifrovaný súbor... 494=Nešifrovaný text 495=Vyber nešifr. text... 496=Binárne dáta 497=Obsah archívu 498=Veľkosť Dát: 499=Ofset dát: 500=Spoj zhodné súbory v archívoch 501=Začať od: 502=Vyčisti pole 'Začať od' 503=Pole 'Začať od' obsahuje neplatné údaje.\r\nVyčistite ho a skúste útok znova. ; next line starts from lowercase letter 'cause it used (or will be used) ; in the middle of the phrase... 510=verzia ; End of message file