www.pudn.com > 04042119192.rar > magyar.lng
; AZPR nyelvi fájl ; ================== PROG_NAME=AZPR PROG_FULLNAME=Advanced ZIP Password Recovery PROG_VER=3.20 ASAVE_FILE=~azpr.azr LOGFILE=azpr.log LANGFILE_VERSION=3.20 PROG_EXTU=ZIP PROG_EXT=zip PROG_NAME_EXT=azr UNREG_MAX=5 TRANSLATOR=Jenei Viktor (e-mail: thepcguru@freemail.hu ) LANGUAGE=Magyar FOREIGNCAPS=ÁÉÍÓÖŐÚÜŰ FOREIGNSMALL=áéíóöőúüű FOREIGNVOWEL= 1=%PROG_NAME% %PROG_VER% build %PROG_BUILD% 10=Jelszó hosszúságának az elemzése... 11=Érvénytelen jelszóhosszúság. Nem egyezik meg a kezdőjelszóval. A minimális hosszúság át lett állítva. ; Starting password messages 12=A kezdőjelszó analizálása... 13=A kezdőjelszó 14=A befejezőjelszó: ; Password length messages 15=A jelszó hosszúsága = 16=Jelszó kipróbálása: ; Mask messages 17=Nem maszkolt karakterek száma = ; Dictionary messages 18=Jelszótámadás szótárfájllal... ; Registration messages 20=regisztrálva vagy! 21=betöltve, regisztrált verzió 22=betöltve, nemregisztrált verzió, néhány dolog nem elérhető 23=%PROG_NAME% %PROG_VER% verzió - Regisztrált 24=%PROG_NAME% %PROG_VER% verzió - Nem regisztrált ; Autobackup messages 30=Automatikus mentés 31=Az automatikus mentés könyvtárja nincs definiálva. A használt könyvtár: 32=Az automatikus mentés könyvtára nem valódi. 33=Kérem válassza ki az automatikus mentéshez a könyvtárat. 34=Automatikus mentés könyvtárja nincs kiválasztva. Automatikus mentés kikapcsolva. 35=Automatikus mentés könyvtárja nem létezik, vagy nincs kiválasztva. Automatikus mentés kikapcsolása? 36=Automatikus mentés fájlja nincs beéllítva. '%ASAVE_FILE%' fájlnév használata. ; Interface messages 40=- Névtelen 41=Akarod menteni a projectet, mielőtt kilépsz ? 42=Kilépés 43=Eredeti fájl megnyitása 44=A fájl 45=sikeresen megnyítva ; Project Messages 50=Új project készítése. ; Result messages 60=A jelszó sikeresen megfejtve ! 61=Titkosított kulcs sikeresen megfejtve ! 62=egy valódi jelszó ehhez a fájlhoz ; Button captions 70=Megnyit 71=Ment 72=Start 73=Stop 74=Karakterkészlet 75=Teszt 76=Regisztráció 77=Súgó 78=Névjegy 79=Kilép ; Button hints 80=Új project készítése 81=Project megnyitása... 82=Project mentése 83=Visszafejtés kezdése 84=Visszafejtés leállítása 85=Saját karakterek... 86=Sebességteszt készítése 87=Súgó 88=Az %PROG_NAME% névjegye 89=Kilépés %PROG_NAME% 90=A %PROG_NAME% regisztrálása 91=%PROG_EXTU% nevű fájl betöltése a projectbe... 92=Szótárfájl kijelölése... 93=Sima szövegfájl kijelölése... 94=Automatikus mentés könyvtárjának kijelölése... 95=Start jelszó törlése 96=Maszk törlése 97=Összes betű + összes szám + összes speciális karakter 98=A "start ettől" mező törlése 99=Jelszó keresése 100=Titkosított %PROG_EXTU% arhív fájl használja ezeket a kulcsokat 101=Titkosító kulcs betöltése 102=Start vonal törlése ; Interface captions 110=Titkosított %PROG_EXTU%-fájl 111=Szótárfájl beállítások 112=A szótár útvonala: 113=Jelszóhosszúság beállítása 114=Minimális jelszóhosszúság = 115=Maximális jelszóhosszúság = 116=A támadás típusa: 117=Kipörgetéssel 118=Maszkolással 119=Szótárfájllal 120=Sima szöveggel 121=A kipörgetés beállítása 122=Összes nyomtatható 123=Szóköz 124=Összes speciális (!@...) 125=Összes nagybetű (A - Z) 126=Összes kisbetű (a - z) 127=Összes szám (0 - 9) 128=Felhasználó által definiált 129=Start ettől: 130=Maszk: 131=Beállítás 132=Ikonként a tálcán 133=Naplózás az %LOGFILE% fájlba 134=Biztonsági mentés, mielőtt a fájl megváltozna 135=Kérdezés, ha a project megváltozott 136=Maszkoló szimbólumok: 137=Automatikus mentés 138=Project mentése minden 139=percben 140=Prioritás beállítása 141=Háttérben 142=Magas 143=Aktuális jelszó: 144=Ablak állapota 145=Haladás kijelzése 146=karakter 147=Furfangos változatok 148=Összes kis és nagybetű kipróbálása 149=Automatikus mentés neve: 150=Automatikus mentés könyvtárja: 151=Sebesség: 152=Eltelt idő: 153=Maradt idő: 154=Jelszóhosszúság = 155=teljes: 156=folyamatban: 157=Szótártámadás folyamatban, 158=jelszavak 159=Haladás csík frissítése: 160=ms 161=Startsor # 162=Simaszöveg beállítás 163=Simaszöveg könyvtárja: 164=Kulcs: 165=Kulcs: 166=Kulcs: ; Pagecontrol captions 170=Sorozat 171=Hosszúság 172=Szótár 173=Simaszöveg 174=Automatus mentés 175=Beállítás ; Statistics messages 180=Összes jelszó 181=Összes idő 182=Sebesség (jelszó per másodperc) 183=Ennek a fájlnak a jelszava 184=Jelszó HEX módban 185=Nincs találat 186=%PROG_FULLNAME% statisztika: 187=Jelszómásolás a vágólapra 188=HEX jelszó másolása a vágólapra 189=Mentés... 190=Jelszó mentése fájlba 191=OK 192=Több, mint egy év 193=nincs adat 194=Titkosító jelszavak 195=Titkosító jelszavak másolása a vágólapra 196=Titkosító jelszavak mentése fájlba ; User charset captions 200=Egyéni karakterkészlet 201=A te karkterkészleted 202=Karakterkészlet betöltése... 203=Karakterkészlet mentése... 204=Karakterkészlet törlése 205=Karakterkészlet fájlból... 206=OK 207=Mégse 208=OEM -be való konvertálás ; About box captions 210=A programról 211=%PROG_VER% verzió ;212=(c) 1999 Vladimir Katalov, Andy Malyshev & Ivan Golubev, Elcom Ltd. 213=%PROG_NAME% WWW oldala 214=A Password Recovery Software WWW oldala 215=Az Elcom Software WWW oldala ; Plaintext progress messages 220=Simaszöveg támadás folyamatban, 221=a kulcsok számának csökkentése 222=kulcsok keresése 223=bármilyen jelszó használata (9 karakteren felül) 224=bármilyen nyomtatható jelszó megszerzése (10 karakteren felül) 230=%PROG_NAME% %PROG_VER%. Task befejeződött. 231=%PROG_NAME% 232=A nemregisztrált %PROG_NAME% csak %UNREG_MAX% karakterig tud jelszót megfejteni 233=Az arhív fájl sikeresen visszafejtve. 234=A fájl visszafejtésében hiba van. 235=A visszafejtő kulcsok csak a regisztrált verzióban láthatók. 236=A jelszó megtalálva, de ez hosszabb, mint amit a kipróbálható program engedélyez. 237=Csak az első fájl lesz visszafejtve a titkosított fájlból. 240=Nincs fájl a kiválasztott állományban. Ha szeretnél használni simaszöveg\r\ntámadásnak csak egy részét használva, akkor kérlek módosítsd\r\naz arhív fájlt, hogy egy fájl legen benne 241=Nincs fájl a kiválasztott állományban. Szeretnéd\r\na simaszöveg fájlnak csak a részét használni? 242=Simaszöveg támadás állapotát nem tudtam menteni.\r\nTényleg meg akarsz állítani? 243=Simaszöveg támadás elindult ; Benchmark messages 250=Sajnálom, de a tesztelés csak kipörgetésnél és a maszkkal\r\való kipörgetésnél lehet használni. 251=Tesztelés ... 252=Jelszavak száma 253=A munka ideje ; ; Error messages ; ; Brute-force 300=Valótlan jelszósorozat, vagy a sorozat nincs definiálva 301=Valótlan kezdőjelszó, ez nem felel meg a kiválasztott sorozatnál 302=A maximális jelszóhosszúság nagyobb kell, hogy legyen a minimális jelszóhosszúságnál 303=Jelszó nem található ; Dictionary 304=Hiba a szótár megnyitásakor 305=A startsor felülmúlja a szótárfájlt. ; Common 310=Nem tudtam elmenteni a kiválasztott fájlt 311=%PROG_NAME% hiba 312=Felhasználói megszakítás 313=Automatikus mentés könyvtárja nincs kiválasztva 314=Valótlan információ 315=Nem tudom megnyitni ezt a projectfájlt. ; Archive's open errors 320=Nem tudom megnyitni ezt a fájlt: %PROG_EXTU% 321=A kiválasztott fájl nem archív fájl %PROG_EXTU% 322=Az archív sérült vagy nem titkosított 323=Tárhiba 324=Fatális kivétel ; Quit message 330=Kilépés ; Mask errors 340=Maszk nincs beállítva 341=Nincs maszk szimbólum 342=A maszk nem egyezik meg a kezdőjelszóval 343=Maszk szimbólum nincs definiálva ; Plaintext errors 350=Titkosító jelszót nem találtam 351=A kijelölt archív fájl csak a titkosító jelszót tartalmazza. 352=Nincs elegendő adat a simaszöveg támadáshoz. 353=Simaszöveg támadásban hiba van. 354=Valótlan érték. ;--------------------------------------- ; New message added at December, 14 1999 ; Registration messages 360=Regisztráció 361=Írd be a regisztrációs kódot: 362=Köszönöm, hogy regisztrálta a %PROG_NAME%! 363=A kód, amit beütött valótlan ; Dialog headers 370=A tesztelés eredménye ; Partial plain-text attack dialog 371=A támadás csak egy részét használta a fájlnak 372=Kérem gépelje be a simaszövegfájl méretét: ; Error message used with different previously defined error messages 380=Hiba: ; When selecting language from options menu 390=Nyelv: ; These message (maybe) will be used with plain-text & dictionary attack ; %d means a number inserted by program (as in C programming language) 400=ciklus %d a %d 401=sor %d a %d ; Open filters, | means delimiter 410=Karakterkészlet (*.chr)|*.chr|Összes fájl (*.*)|*.* 411=%PROG_NAME% állapot mentései (*.%PROG_NAME_EXT%)|*.%PROG_NAME_EXT%|Összes fájl (*.*)|*.* 412=%PROG_EXTU% fájlok (*.%PROG_EXT%)|*.%PROG_EXT%|SFX-%PROG_EXTU% files (*.exe)|*.exe|Összes fájl (*.*)|*.* 413=Szótárfájlok (*.dic)|*.dic|Szövegfájlok (*.txt)|*.txt|Összes fájlok (*.*)|*.* 414=%PROG_EXTU% fájlok (*.%PROG_EXT%)|*.%PROG_EXT%|Összes fájl (*.*)|*.* 415=Szöveges fájlok (*.txt)|*.txt|Összes fájl (*.*)|*.* ;-------------------------------------- ; New messages added at January, 7 2000 ; Command line messages 420=Valótlan parancssor 421=A fájl nem jelszóvédett %PROG_EXTU%-archív vagy állapot mentést tartalmazó fájl ; Question after plaintext attack if we aren't got a password 430=A jelszó nem található. Akarod visszafejteni a fájlt most? 431=Maszk hosszúság korlátolt a nemregisztrált verzióban ; When user drag'n'dropped several files: 432=%PROG_NAME% csak egy fájlt tud elfogadni egyszerre ;--------------------------------------- ; New messages added at Januany, 17 2000 ; (will be used in later versions) ; Plain-text with binary (not a archive) file (also used msgs 371-372) 440=Bináris fájl engedélyezése szöveges fájlként 441=Adat ellenértéke ;--------------------------------------- ; New messages added at March, 3 2000 ;--------------------------------------- 450=Frissítés 451=A %PROG_NAME% frissítésének a keresése az interneten keresztül 452=A program szeretne az Elcom webhelyére csatlakozni, hogy információkat szerezhessen\r\na legújabb %PROG_NAME% programról. Nem lesz elküldve semmi sem az Elcomnak\r\n(még a verzió szám sem). Bizonyosodj meg, hogy kapcsolatban vagy és\r\nnyomd meg "OK" gombot; vagy "Mégse" gombot az elutasításhoz. 453=Kérlek várj 454=Kapcsolódás az Elcom webhelyére 455=Nem tudom fogadni a jelenlegi verzióinformációt 456=WININET.DLL nincs installálva 457=Kapcsolódás megszakítva 458=Nem tudok kapcsolódni a webhelyhez 459=Neked már megvan a legutóbbi %PROG_NAME% 460=Frissítés lehetséges, a legutóbbi verzió: %s.\r\nLetölthető innen: %s. ; New "About" dialog messages 470=Termékújdonság: 471=Gyakran ismételt kérdések: 472=Password Recovery Software: 473=Visszajelzés küldése: 474=Elcom honlapja: 480=Help ; Advanced plaintext configuration dialog messages ; (This feature will be implemented in future versions of AZPR) 490=A simaszöveg haladó konfigurációs ablakának segítségül hívása 491=Haladó simaszöveg konfiguráció 492=Titkosított fájl 493=Titkosított fájl kijelölése... 494=Simaszöveg fájl 495=Simaszöveg fájl kijelölése... 496=Bináris adat 497=Archív tartalma 498=Állomány mérete: 499=Adat ellenértéke: 500=Linket tartalmazófájl az archívban 501=Start innen: 502=A 'start innen' mező törlése 503=A 'start innen' mező érvénytelen adatot tartalmaz.\r\nTöröld ki és futtasd újra a támadást. ; next line starts from lowercase letter 'cause it used (or will be used) ; in the middle of the phrase... 510=verzió 520=RSA kulcs nem található 521=RSA kulcs sérült 522=RSA kulcs nem valódi ; End of message file