www.pudn.com > 04042119192.rar > finnish.lng
; AZPR language file ; ================== ; ; blank lines and lines started from semicolons are ignored ; ; \r means carriage return ; \n means line feed ; However, don't use this formating characters if original string doesn't ; use it ; ; Special fields, it'll be used later like %FIELD_NAME% ; Please, leave it as is ; PROG_NAME=AZPR PROG_FULLNAME=Advanced ZIP Password Recovery PROG_VER=3.20 ASAVE_FILE=~azpr.azr LOGFILE=azpr.log LANGFILE_VERSION=3.20 PROG_EXTU=ZIP PROG_EXT=zip PROG_NAME_EXT=azr UNREG_MAX=5 ; ; File information ; Your name (if you so wish) and your language name defined here ;; ; File information ; Your name (if you're wish) and your language name define here ; TRANSLATOR=Usagi/GoK LANGUAGE=Finnish ;no idea about line 323! don't know what is 'cashing error' even in English.. sorry :( ; ; You can define national characters to use it with dictionary-based attack: ; smart mutations & all possible upper/lowercase combinations ; Firstly, define non-English capital letters FOREIGNCAPS=ÅÄÖ ; and secondly define non-English small letters (in the same order ; as capitals!) FOREIGNSMALL=åäö ; if your language doesn't use non-English characters (or characters ; can be only in upper or lowercase, leave these fields empty). ; New field added at January, 7, 2000 ; This field used with dictionary-based attack/smart mutations to ; make word "elite", i.e. vowels in lower case, other letters in upper ; (for example, "password" becomes "PaSSWoRD") ; This field contains only vowels (which also defined in FOREIGNCAPS field) FOREIGNVOWEL=ÅÄÖ ;----------------------------------------------------------------------------; ; AZPR messages ; ;----------------------------------------------------------------------------; ; ; Program full name ; 1=%PROG_NAME% %PROG_VER% build %PROG_BUILD% ; Password range messages 10=Analysoin salasana-aluetta... 11=Virheellinen salasanan minimipituus. Se ei vastaa aloitussalasanaa. Minimipituutta muutettu. ; Starting password messages 12=Analysoin aloitussalasanaa... 13=Aloitan salasanasta 14=Edellinen salasana: ; Password length messages 15=Salasanan pituus = 16=mahdollisia salasanoja: ; Mask messages 17=Number of not-masked symbols = ; Dictionary messages 18=Käynnistän sanakirjahyökkäystä... ; Registration messages 20=on nyt rekisteröity ! 21=käynnistynyt, rekisteröity versio 22=käynnistynyt, rekisteröimätön versio, jotain ominaisuksia pois käytöstä 23=%PROG_NAME% versio %PROG_VER% - Rekisteröity 24=%PROG_NAME% versio %PROG_VER% - Rekisteröimätön ; Autobackup messages 30=Tallennan automaattisesti... 31=Automaattisen tallennuksen hakemistoa ei määritelty. Käytän hakemistoa: 32=Automaattisen tallennuksen polku on viallinen 33=Valitse automaattisen tallennuksen hakemisto 34=Automaattisen tallennuksen hakemiston valinta peruutettu. Automaattinen tallennus pois päältä. 35=Automaattisen tallennuksen polku on viallinen tai ei-määritelty. Kytke automaattinen tallennus pois päältä ? 36=Automaattisen tallennuksen tiedostoa ei määritelty. Käytän '%ASAVE_FILE%' -tiedostoa ; Interface messages 40=- Nimetön 41=Haluatko tallentaa ennen lopettamista ? 42=lopetus 43=Yritän avata lähdetiedostoa 44=Tiedosto 45=tiedosto avattu ; Project Messages 50=Uusi projekti luotu ; Result messages 60=Salasana ratkaistu ! 61=Salausavaimet saatu selville ! 62=on oikea salasana tälle tiedostolle ; Button captions 70=Avaa 71=Tallenna 72=Käynnistä ! 73=Pysäytä 74=Merkistö 75=Nopeustesti 76=Rekisteröinti 77=Apua 78=Tietoja ohjelmasta 79=Poistu ; Button hints 80=Luo uusi projekti 81=Avaa projekti... 82=Tallenna projekti 83=Aloita salasanan ratkaiseminen 84=Pysäytä salasanan ratkaiseminen 85=Oma merkistö... 86=Suorita nopeustesti 87=Avun sisältö 88=Tietoja %PROG_NAME% :sta 89=Poistu %PROG_NAME% :sta 90=Rekisteröi Sinun %PROG_NAME% :si 91=Lataa %PROG_EXTU%-tiedosto projektiin... 92=Valitse sanakirjatiedosto... 93=Valitse salaamaton tiedosto... 94=Valitse automaattisen tallennuksen hakemisto... 95=Tyhjennä aloitussalasana 96=Tyhjennä maski 97=Kaikki aakkoset + kaikki numerot + kaikki erikoismerkit 98=Tyhjennä aloita :sta kenttä 99=Etsi salasana 100=Pura %PROG_EXTU% salaus käyttäen näitä salasanoja 101=Lataa salausavaimet 102=Tyhjennä aloitusrivi ; Interface captions 110=Salattu %PROG_EXTU% 111=Sanakirjan asetukset 112=Sanakirjan hakemisto: 113=Salasanan pituuden asetukset 114=Minimi salasanan pituus = 115=Maksimi salasanan pituus = 116=Hyökkäyksen tyyppi 117=Raaka voima 118=Maski 119=Sanakirja 120=Salaamaton tiedosto 121=Raa'an voiman asetukset 122=Kaikki tulostettavat 123=Välilyönti 124=Kaikki erikoismerkit (!@...) 125=Kaikki isot kirjaimet (A - Z) 126=Kaikki pienet kirjaimet (a - z) 127=Kaikki numerot (0 - 9) 128=Käyttäjän määrittelemä 129=Aloita mistä: 130=Maski: 131=Asetukset 132=Pienennä työpalkkiin 133=Käynnistä lokitiedoston pitäminen tiedostoon %LOGFILE% 134=Tee varmuuskopio ennen tiedoston muuttamista 135=Varmista jos projektia on muutettu 136=Maskin merkki: 137=Automaattinen tallennus 138=Tallenna projekti joka 139=minuutti 140=Prosessorin käytön asetukset 141=Taustalla (matala) 142=Korkea 143=Tämänhetkinen salasana: 144=Tilaikkuna 145=Edistymis indikaattori 146=merkkiä 147=Älykkäät muunnelmat 148=Yritä kaikkia iso/pienikirjain-yhdistelmiä 149=Automaattisen tallennuksen tiedostonimi: 150=Automaattisen tallennuksen hakemisto: 151=Keskimääräinen nopeus: 152=Kulunut aika: 153=Aikaa jäljellä: 154=Salasanan pituus = 155=yhteensä: 156=käyty läpi: 157=Sanakirjahyökkäys käynnissä, prosessoitu 158=salasana(t) 159=Edistymispalkin päivitystiheys 160=ms 161=Aloitusrivi # 162=Salaamattoman tiedoston asetukset 163=Salaamattomen tiedoston polku: 164=Avain0: 165=Avain1: 166=Avain2: ; Pagecontrol captions 170=Alue 171=Pituus 172=Sanakirja 173=Salaamaton tiedosto 174=Automaattinen tallennus 175=Asetukset ; Statistics messages 180=Salasanoja yhteensä 181=Aikaa yhteensä 182=Keskimääräinen nopeus (salasanaa sekunnissa) 183=Salasana tälle tiedostolle 184=Salasana HEKSOINA 185=Ei löydetty 186=%PROG_FULLNAME% statistiikka: 187=Kopioi salasana leikepöydälle 188=Kopioi salasana HEKSANA leikepöydälle 189=Tallenna... 190=Tallenna salasana tiedostoon 191=OK 192=Enemmän kuin yksi vuosi 193=n/a 194=Salausavaimet 195=Kopioi salausavaimet leikepöydälle 196=Tallenna salausavaimet tiedostoon ; User charset captions 200=Käyttäjän määrittelemä merkistö 201=Määrittele itse merkistö 202=Lataa merkistö... 203=Tallenna merkistö... 204=Tyhjennä merkistö 205=Lisää merkistö tiedostosta... 206=OK 207=Peruuta 208=Käännä OEM-koodaukseen ; About box captions 210=Tietoja ohjelmasta 211=versio %PROG_VER% ;212=(c) 1999 Vladimir Katalov, Andy Malyshev & Ivan Golubev, Elcom Ltd. 213=Avaa %PROG_NAME% WWW-sivu 214=Avaa Password Recovery Software:n WWW-sivu 215=Avaa Elcom Software:n WWW-sivu ; Plaintext progress messages 220=Salaamaton tiedosto-hyökkäys käynnissä, 221=vähennetään mahdollisten avaimien määrää 222=etsin avaimia 223=yritän löytää minkä tahansa salasanan (enintään 9 merkkiä pitkän) 224=yritän etsiä aakkosellista salasanaa (enintään 10 merkkiä pitkää) 230=%PROG_NAME% %PROG_VER%. Tehtävä valmis. 231=%PROG_NAME% 232=Rekisteröimätön %PROG_NAME% voi etsiä ainoastaan max. %UNREG_MAX% merkkiä pitkän salasanan 233=Tiedoston salaus purettu. 234=Tiedoston salauksenpurkuvirhe. 235=Salausavaimet näkyvät vain rekisteröidyssä versiossa. 236=Salasana on löydetty, mutta sen pituus ylittää arviointiversion rajoituksen 237=Ainoastaan ensimmäinen tiedosto salatusta puretaan. 240=Ei vastaavia tiedostoja %PROG_EXTU%-tiedostossa. Jos haluat käyttää\r\nsalaamaton tiedosto-hyökkäystä käyttäen vain osaa tiedostosta, muuta salattua\r\ntiedostoa että jokainen sisältää vain yhden tiedoston. 241=Ei vastaavia tiedostoja %PROG_EXTU%-tiedostossa. Haluatko alaa salaamaton\r\ntiedosto-hyökkäyksen käyttäen vai osaa tiedostosta? 242=Salaamaton tiedosto-hyökkäystä ei voi tallentaa.\r\nHaluatko silti keskeyttää sen? 243=Salaamaton tiedosto-hyökkäys aloitettu ; Benchmark messages 250=Pahoittelen, nopeustesti on saatavilla ainoastaan raaka voima- tai raaka voima maskilla-hyökkäysten kanssa. 251=Nopeustestaan ... 252=Salasanoja kokeiltavana 253=Työaika ; ; Error messages ; ; Brute-force 300=Virheellien salasanan alue tai aluetta ei määritelty 301=Virheellinen aloitussalasana, se ei vastaa valittua alue 302=Maksimipituuden pitää olla suurempi kuin minimipituuden! 303=Salasanaa ei löytynyt ; Dictionary 304=Virhe avatessa sanakirjaa 305=Aloitusrivi ylittää sanakirjan koon ; Common 310=Ei voi tallentaa valittuun tiedostoon 311=%PROG_NAME% Virhe 312=Käyttäjän lopettama 313=Automaattisen tallennuksen polkua ei löytynyt 314=Virheellinen edistymispalkin päivitysväli 315=Ei voi avata tätä projektia ; zip errors 320=Ei voi avata %PROG_EXTU% 321=Valittu tiedosto ei ole %PROG_EXTU% 322=Archive corrupted or no encrypted files 323=Cashing error 324=Korjaamaton virhe (expection error) ; Quit message 330=Poistu ; Mask errors 340=Maskia ei asetuttu 341=Maskin symboleja ei löytynyt 342=Maski ei vastaa aloitussalasanaa 343=Maskin symbolia ei määritelty ; Plaintext errors 350=Salausavaimia ei löytynyt. 351=Valittu tiedosto sisältää ainoastaan salattuja tiedostoja. 352=Ei tarpeeksi dataa salaamaton tiedosto-hyökkäykseen. 353=Salaamaton tiedosto-hyökkäyksessä sisäinen virhe. 354=Virheellinen arvo. ; New message added at December, 14 1999 ; Registration messages 360=Rekisteröinti 361=Syötä rekisteröintiavain: 362=Kun kun rekisteröit %PROG_NAME%! 363=Syöttämäsi avain on virheellinen! ; Dialog headers 370=Nopeustestin tulokset ; Partial plain-text attack dialog 371=Hyökkää käyttäen ainoastaan osaa tiedostosta 372=Syötä salaamattoman tiedoston koko: ; Error message used with different previously defined error messages 380=Virhe: ; When selecting language from options menu 390=Kieli: ; These message (maybe) will be used with plain-text & dictionary attack ; %d means a number inserted by program (as in C programming language) 400=kierros %d %d :stä 401=rivi %d %d :stä ; Open filters, | means delimiter 410=Merkistötiedostot (*.chr)|*.chr|Kaikki tiedostot (*.*)|*.* 411=%PROG_NAME% status tiedostot (*.%PROG_NAME_EXT%)|*.%PROG_NAME_EXT%|Kaikki tiedostot (*.*)|*.* 412=%PROG_EXTU% (*.%PROG_EXT%)|*.%PROG_EXT%|SFX-%PROG_EXT% tiedostot (*.exe)|*.exe|Kaikki tiedostot (*.*)|*.* 413=Sanakirjatiedostot (*.dic)|*.dic|Teksitiedostot (*.txt)|*.txt|Kaikki tiedostot (*.*)|*.* 414=%PROG_EXTU% (*.%PROG_EXT%)|*.%PROG_EXT%|Kaikki tiedostot (*.*)|*.* 415=Tekstitiedostot (*.txt)|*.txt|Kaikki tiedostot (*.*)|*.* ;-------------------------------------- ; New messages added at January, 7 2000 ; Command line messages 420=Virheellinen komentorivi 421=Tiedosto ei ole salattu %PROG_EXTU%-tiedosto tai tilannetallennus ; Question after plaintext attack if we aren't got a password 430=Salasanaa ei löytynyt. Haluatko purkaa tiedoston nyt? 431=Maskin pituus ylittää rekisteröimättömän ohjelman rajoituksen ; When user drag'n'dropped several files: 432=%PROG_NAME% voi käyttää ainostaan yhtä tiedostoa kerrallaan ;--------------------------------------- ; New messages added at Januany, 17 2000 ; (will be used in later versions) ; Plain-text with binary (not a zip archive) file (also used msgs 371-372) 440=Salli binäärisen tiedoston käyttäminen Salaamaton tiedosto-%PROG_EXTU% tiedostona 441=Syötä datan offset ;--------------------------------------- ; New messages added at March, 3 2000 ;--------------------------------------- 450=Päivitys 451=Etsi %PROG_NAME% päivityksiä Internetistä 452=Ohjelma ottaa yhteyden Elcomin Internet-sivustoon etsiäkseen tiedon uusimmasta %PROG_NAME%:n versiosta. Mitään ei lähetetä Elcomille\r\n(ei edes nykyistä versionumeroasi). Varmista että Internet-yhteytesi on päällä ja \r\npaina "OK"; tai "peruuta" peruuttaaksesi. 453=Odota.. 454=Yhdistän Elcomin sivustoon... 455=Nykyinen versionumero ei saatavilla 456=WININET.DLL puuttuu 457=Yhteys peruutettu 458=Yhteyttä ei voitu muodostaa 459=Sinulla on uusin versio %PROG_NAME% :sta 460=Päivitys on saatavilla, uusin versio on %s.\r\nVoit imuroida sen %s. :sta. ; New "About" dialog messages 470=Tuoteuutisia: 471=FAQ: 472=Salasananselvitysohjelmia: 473=Lähetä palautetta: 474=Elcomin kotisivu: 480=Apua ; Advanced plaintext configuration dialog messages ; (This feature will be implemented in future versions of AZPR) 490=Avaa kehittyneet selväkielisen tiedoston optiot: 491=Kehittyneet selväkielisen tiedoston optiot 492=Salattu tiedosto 493=Select encrypted file... 494=Selväkielinen tiedosto 495=Select plaintext file... 496=Binäärinen data 497=Paketin sisältö 498=Datan koko: 499=Datan offset: 500=Linkki vastaa tiedostoja paketissa 501=Aloita mistä: 502=Tyhjennä 'aloita mistä' kenttä 503='Aloita mistä' kenttä sisältää mahdottoman arvon.\r\nTyhjennä se ja aja hyökkäys uudestaan. ; next line starts from lowercase letter 'cause it used (or will be used) ; in the middle of the phrase... 510=versio ; End of message file