www.pudn.com > MinDict.rar > 许国璋英语第四册.dst, change:2002-10-28,size:20898b


stove[st2uv]n. (煮饭取暖用之)火炉 
start[sta:t]n. 惊跳 
shawl[60:l]n. 披肩 
upturn[3p't2:n]vt. 往上翻 
brow[brau]n. 前额 
choose[t6u:z]vt. 选择 
path[pa:4]n. 道路 
periodic['pi2ri'0dik]adj. 周期性 
jail[d7eil]n. 监狱 
distribute[dis'tribju:t]vt. 散发 
leaflet['li:flit]n. 传单 
gendarme['7a:nda:m]n. 宪兵 
alarm[2'la:m]n. 惊慌 
first-class['f2:st-'kla:s]a. 头等的 
problem['pr0bl2m]n. (需要解决的)问题 
pedlar['pedl2]n. 叫卖小贩 
dismiss[dis'mis]vt. 打发掉;开除 
gossip['g0sip]n. 爱说闲话的人 
inspiration[insp2'rei62n]n. 灵感 
simply['simpli]adv. 非常;简直 
weight[weit]n. 重量 
roughly['r3fli]adv. 粗野地 
curse[k2:s]vt. 咒骂 
ought[0:t]v. aux. 应该 
devil['devl]n. 魔鬼;恶人 
load[l2ud]n. 负担 
wipe[waip]vt. 擦(干净) 
sweat[swet]n. 汗水 
porridge['p0rid7]n. 粥,稀饭 
password[p9s'w2d]n. 暗语;口令 
peep[pi:p]vi. 窥视;偷看 
light[lait]vi. 愉快起来 
packet['p9kit]n. 包;捆 
breast[brest]n. 胸;上衣胸部的口袋 
jacket['d79kit]n. 短外衣 
noodle['nu:dl]n. (常用复数)面条 
flare[fl/2]vi. 闪烁;发怒 
thoroughly['43r2li]adv. 彻底地;透彻地 
scatter['sk9t2]vi. 四散 
boss[b0s]n. 工头,老板 
regularly['regjul2li]adv. 经常地 
revelation[revi'lei62n]n. 启示 
to be used to[]习惯于 
to burst out[]冲口而出 
a packet of[]一包;一捆 
ancestor['9nsist2]n. 祖宗 
maternal[m2't2:nl]adj. 母方的 
maternal grandmother[]外祖母 
porch[p0:t6]n. (上有顶棚的)门廊 
rocking chair[]摇椅 
describe[dis'kraib]vt. 形容,描写 
fascinate['f9sineit]vt. 使人着迷 
plantation[pl9n'tei62n]n. 种植园 
savage['s9vid7]adj. 凶猛的 
professional[pr2'fe62nl]adj. 干这一行为生的 
promptly['pr0mptli]adv. 立刻地 
axe[]n. 斧 
stump[st3mp]n. 树桩 
hideous['hidi2s]adj. 令人憎恶的 
calculating['k9lkjuleiti8]adj. 精于打算的 
planter['pla:nt2]n. 种植园主 
cripple['kripl]vt. 使跛脚 
native['neitiv]adj. 本族的 
tongue[t38]n. 语言 
banjo['b9nd72u]n. 一种类似吉他的琴 
guitar[gi'ta:]n. 吉他,六弦琴 
syllable['sil2bl]n. 音节 
associate[2's2u6ieit]vt. 联系 
edge[ed7]n. 边界 
capture['k9pt62]vt. 捕获 
kidnap['kidn9p]vt. 绑架 
slavery['sleiv2ri]n. 奴隶制度 
passion['p962n]n. 激情 
origin['0rid7in]n. 出身 
generation[d7en2'rei62n]n. 一代(人) 
occur[2'k2:]vi. 想到 
utter['3t2]vt. 发出(声音) 
object['0bd7ikt 2b'd7ekt]n. 物 
consult[k2n's3lt]vt. 请教 
scholar['sk0l2]n. 学者 
dialect['dai2lekt]n. 土语 
instrument['instrum2nt]n. 乐器 
seek[si:k]vt. 请求,征求 
clue[klu:]n. 线索 
elder['eld2]n. 长者 
to make out[]领悟,明白 
to stay put[]耽着不走开 
to point out[]指出 
in time[]终于 
to set upon[]袭击 
by word of mouth[]通过口头(传下来故事) 
to account for[]是…是原因 
revere[ri'vi2]vt. 尊敬 
relate[ri'leit]vt. 叙述 
genealogy[d7i:ni'9l2d7i]n. 家谱 
clan[kl9n]n. 氏族 
reckon['rek2n]vt. 推断 
ceremony['serim2ni]n. 仪式 
chant[t6a:nt]vt. 不变地把歌反复唱 
thrive[4raiv]vi. 兴旺 
phase[feiz]n. 阶段 
saga['sa:g2]n. (长篇的)家世 
parliamentary[pa:l2'ment2ri]adj. 议会的 
colonel['k2:nl]n. 陆军上校 
fort[f0:t]n. 要塞 
destination[desti'nei62n]n. 目的地 
cargo['ka:g2u]n. 船货 
rum[r3m]n. (甘蔗汁制的)糖酒 
profit['pr0fit]n. 利润 
hardware['ha:dw/2]n. 金属器具 
shackle['69kl]n. (常用复)镣铐 
captive['k9ptiv]n. 俘虏 
voyage[v0id7]n. 航行 
source[s0:s]n. 来源 
leg[leg]n. 一段航程 
triangular[trai'98gjul2]adj. 三角的 
beeswax['bi:zw9ks]n. 蜂蜡 
ounce[auns]n. 英两(等于1/12磅) 
pier[pi2]n. (凸式)码头 
tax[t9ks]n. 税 
advertise['9dv2taiz]vt. 为…做广告 
gazette[g2'zet]n. (用于报刊名)…报 
agent['eid72nt]n. 代理人 
choice[t60is]adj. 精选的 
wharf[w0:f]n. 码头 
legal['li:gl]adj. 法律的 
deed[di:d]n. 契约 
transfer[tr9ns'f2:]vt. 转让 
after all[]毕竟 
to set sail[]起航 
to the day[]一天也不差,恰好 
to clear up[]澄清 
tease[ti:z]vt. 取笑 
amiable['eimj2bl]adj. 和蔼可亲的 
offend[2'fend]vt. 得罪 
yard[ja:d]n. 码 
waitress['weitris]n. 女侍者 
counter['kaunt2]n. 柜台 
doze[d2uz]vi. 打瞌睡 
deck-chair[]n. 帆布躺椅 
luxury['l3k62ri]n. 特殊的享受;奢侈品 
bite[bait]vt. 咬 
scream[skri:m]n. 尖声叫 
handbag['h9ndb9g]n. (女用)手提包 
strap[str9p]n. 皮带 
terrific[t2'rifik]adj. 非常的;猛烈的 
depend[di'pend]vi. 依靠,依赖 
row[r2u]n. 争吵 
destroy[dis'tr0i]vt. 杀死;毁灭 
scared[]adj. 怕 
pound[paund]n. 镑(英币名) 
smart[sma:t]adj. 精明的 
lawyer['l0:j2]n. 律师 
deserve[di'z2:v]vt. 应得 
bandage['b9ndid7]vt. 包扎 
sling[sli8]n. 吊腕带 
plaster['pla:st2]n. 药膏 
lean[li:n]vi. 靠;倚 
lap[l9p]n. 膝 
thirst[42:st]n. 渴 
note[n2ut]n. 钞票 
lot[l0t]n. 扎 
suspense[s2s'pens]n. 悬念的状态 
rotten['r0tn]adj. 腐败的;不道德的 
kid[kid]n. 小孩 
hush[h36]n. 沉寂 
copper['k0p2]n. 铜 
coin[k0in]n. 硬币 
till[til]n. 钱柜 
take offence[]生气 
to out of place[]不恰当,不适宜的 
to flare up[]发怒 
It just depends[]这要看情况而定 
to turn out[]原来;后来证明 
to be scared of[]害怕 
to turn down[]拒绝 
as though[]好像 
to hold out[]坚持;不妥协 
white as a sheet[]面如白纸 
necklace['neklis]n. 项链 
charming['t6a:mi8]adj. 美丽的;迷人的 
clerk[kla:k, kl2:k]n. 小职员 
distinction[dis'ti8k62n]n. 名望;出众 
petty['peti]adj. 微小的;不足道的 
refinements[]n. (生活)风雅 
ugly['3gli]adj. 丑陋的 
curtain['k2:tn]n. 窗帘;帘幕 
jewel['d7u:2l]n. 宝石 
envy['envi]v. 妒忌 
triumphant[trai'3mf2nt]adj. 得意洋洋的 
triumph['trai2mf]n. 大成功,胜利 
air[/2]n. 神气;样子 
print[print]v. 印刷 
request[ri'kwest]v. 请求 
company['k3mp2ni]n. 交往;陪伴 
monsieur[m2'sj2:]n. 先生 
madame['m9d2m]n. 太太;夫人;女士 
fling[fli8]v. 扔;掷 
murmur['m2:m2]v. 低声喃喃而语 
darling['da:li8]n. 亲爱的 
occasion[2'kei72n]n. 场合;机会 
stammer['st9m2]v. 口吃;结结巴巴地说 
utterly['3t2li]adv. 全然地;非常地 
violent['vai2l2nt]adj. 剧烈的 
presently['prez2ntli]adj. 立刻;马上 
franc[fr98k]n. 法郎 
sum[s3m]n. 一笔钱 
ball[b0:l]n. 舞会 
restless['restlis]adj. 不安 
nevertheless[nev252les]conj. 虽然如此 
stone[st2un]n. 宝石 
magnificent[m9g'nifisnt]adj. 堂皇的;华丽的 
convince[k2n'vins]v. 说服;使相信 
humiliating[hju:'milieiti8]adj. 叫人丢脸的 
stupid['stju:pid]adj. 愚蠢的 
diamond['dai2m2nd]n. 金刚钻 
tremble['trembl]v. 颤抖 
fasten['fa:sn]v. 结上;系上 
mirror['mir2]n. 镜子 
embrace[im'breis]v. 拥抱 
treasure['tre72]n. 珍宝;珍贵之物 
deserted[di'z2:tid]adj. 被人遗弃的 
cab[k9b]n. 出租马车 
to seek after[]追求 
at a loss[]惶然;不知所措 
fold[f2uld]n. (衣服的)折褶 
cloak[kl2uk]n. 斗篷;外套 
dismay[dis'mei]n. 惊讶;惊恐 
reward[ri'w0:d]n. 酬劳;赏格 
trace[treis]n. 踪迹 
declare[di'kl/2]vt. 宣布 
replace[ri'pleis]vt. 偿还;替换 
string[stri8]n. 一串 
worth[w2:4]adj. 值 
ruinous['ruin2s]adj. 招致破产的 
term[t2:m]n. 条件 
latter['l9t2]adj. 后者 
case[keis]n. 盒子;匣子 
substitution[s3bsti'tju:62n]n. 替换 
needy['ni:di]adj. 穷困的 
maid[meid]n. 女仆 
apartment[2'pa:tm2nt]n. 公寓 
garret['g9r2t]n. 屋顶室;顶楼 
household['haush2uld]n. 家;同居一屋的人 
soiled[]adj. (衣服)穿脏了的 
linen['linin]n. 亚麻布制品(衬衫等) 
landing['l9ndi8]n. 两段楼梯之间的平台 
fruiterer['fru:t2r2]n. 水果商 
refuse[ri'fju:z]n. 垃圾 
grocer['gr2us2]n. 杂货商 
butcher['but62]n. 肉商 
bargain['ba:gin]vt. 讨价还价 
sou[su:]n. 法国铜币名 
manuscript['m9njuskript]n. 手稿 
coarse[k0:s]adj. 粗的 
affect[2'fekt]vt. 感动 
familiar[f2'milj2]adj. 熟悉的 
imitation[imi'tei62n]n. 仿制品 
so as to[]以便 
to give up[]放弃 
to catch sight of[]突然看见 
to be taken aback[]吃了一惊 
at most[]至多 
calendar['k9lind2]n. 日历 
civilization[sivilai'zei62n]n. 文明 
primitive['primitiv]adj. 未开化的 
measure['me72]n. 度量,衡量 
base[beis]vt. 基于,以…作根据 
ancient['ein62nt]adj. 远古的,古代的 
cycle['saikl]n. 循环,周期 
priest[pri:st]n. 祭司,神甫 
normally['n0:m2li]adv. 通常地;一般地 
extra['ekstr2]adj. 额外的 
lunar calendar['lu:n2]阴历 
empire['empai2]n. 帝国 
astronomer[2s'tr0n2m2]n. 天文学家 
adopt[2'd0pt]vt. 采用 
decree[di'kri:]v. & n. (专制君主的)命令 
insert[in's2:t, 'ins2:t]vt. 插入 
consist[k2n'sist]vi. 由…所组成 
numerical[nju'merik2l]adj. 数字的 
odd[0d]adj. 奇(数)的 
bear[b/2]vt. 忍受 
leap year[]闰年 
pile[pail]v. 堆积,积累 
recommend[rek2'mend]vt. 推荐 
whereas[w/2r'9z]conj. 然而 
total['t2utl]adj. 整个的;n. 总数 
error['er2]n. 错误,误差 
time[taim]v. (加减乘除的)乘 
Pope[p2up]n. 教皇 
accurate['9kjurit]adj. 准确的 
amount[2'maunt]n. 总数,数量;v. 累计 
Catholic['k942lik]adj. 天主教的 
Protestant['pr0tist2nt]adj. 新教的;n. 新教徒 
act[9kt]n. (国会通过的)法案 
Parliament['pa:l2m2nt]n. 英国国会 
to keep time[]计时 
as we take it[]我们所理解的 
to fit evenly into[]正巧能合上(不多不少) 
to be mixed up[]变得很乱 
to make up for[]补偿 
in line with[]合于,取齐 
Egypt['i:d7ipt]n. 埃及 
Nile[nail]n. 尼罗河 
matinee['m9tinei]n. 日场 
historic[his't0rik]adj. 历史性的 
involve[in'v0lv]vt. 卷入;牵涉 
scene[si:n]n. (剧之)一场 
defy[di'fai]vt. 反抗 
warlord['w0:l0:d]n. 军阀 
audience['0:dj2ns]n. 观众 
regret[ri'gret]vt. 后悔;感到遗憾 
tour[tu2]n. 旅行 
course[k0:s]n. 道路;方向 
to be sold out[]售完 
what a shame[]多不售巧(口语中用) 
a full house[]满座 
to carry away[]动人心弦 
to break into[]冲进 
to be on tour[]在旅行;在巡回演出 
to come on the scene[]出现 
president['prezid2nt]n. 总统 
interpret[in't2:prit]v. 翻译 
security[si'kju2riti]n. 安全 
residence['rezid2ns]n. 住宅,公馆 
minister['minist2]n. 公使 
unguarded['3n'ga:did]adj. 没有警卫的 
embassy['emb2si]n. 大使馆 
compound['k0mpaund, k2m'paund]n. 院子 
regiment['red7im2nt]n. (军)团 
disposal[dis'p2uz2l]n. 处理(权),使用(权) 
quarters[]n. 住所;营房 
Filipino[fili'pi:n2u]n. 菲律宾人 
Secret Service men[]特工人员 
negotiation[nig2u6i'ei62n]n. 谈判,协商 
regarding[ri'ga:di8]prep. 关于 
infinitely['infinitli]adj. 极大地 
eloquence['el2kw2ns]n. 口才,雄辩 
Major['meid72]n. [T]陆军地[M]少校 
dash[d96]v. 快速移动 
diplomatic[dipl2'm9tik]adj. 外交上的 
reception[ri'sep62n]n. 招待会 
observe[2b'z2:v]v. 观察,注意到 
minor['main2]adj. 不重要的 
incident['insid2nt]n. 事件 
fatigue[f2'ti:g]n. 疲乏 
considerate[k2n'sid2rit]adj. 体谅的 
touch[t3t6]n. 风格,特点 
association[2s2usi'ei62n]n. (人与人的)相处 
plenary['pli:n2ri]adj. 全体的 
session['se62n]n. 一次会议 
convene[k2n'vi:n]v. 召集 
setting['seti8]n. 布置 
furnish['f2:ni6]v. 装备;布置 
baize[beiz]n. 台面呢 
lord[l0:d]n. 勋爵 
deputy['depjuti]adj. 副的 
cabinet['k9binit]n. 内阁 
proceedings[]n. (会议)议程 
preside[pri'zaid]v. 主持 
formal['f0:m2l]adj. 正式的 
relaxed[]adj. 轻松的 
strain['strein]n. 极度紧张 
eloquent['el2kw2nt]adj. 雄辩的 
host[h2ust]n. (男)主人 
witness['witnis]n. 见证人 
to break up...into[]拆散,分解成 
to be carried away[]控制不住自己 
at hand[]就近 
in a light vein[]以轻松的说笑话的语调 
Teheran[teh2'ra:n]n. 德黑兰 
Cairo['kai2r2u]n. 开罗 
Iran[i'ra:n]n. 伊朗 
Moscow['m0sk2u]n. 莫斯科 
bake[beik]vt. & vi. 烤;烘 
cocktail['k0kteil]n. 鸡尾酒 
vermouth['v2:m24]n. 味美思酒 
dry[drai]adj. 干;不甜的(酒) 
pitcher['pit62]n. 大壶,无盖,有一嘴 
gin[d7in]n. 杜松子酒 
concoction[k2n'k0k62n]n. 渗合酒 
access['9kses]n. 通路 
flick[flik]n. 急速,突然的动作 
bead[bi:d]v. 形成汗珠 
discomfort[dis'k3mf2t]n. 不舒适,不自在 
rear admiral['9dm2r2l]n. 海军上将;海军将官 
indigestion[indi'd7est62n]n. 消化不良 
carve[ka:v]vt. 切开,切 
retain[ri'tein]vt. 保留 
Nazi['na:tsi:]n. & adj. 纳粹 
pact[p9kt]n. 条约 
alert[2'l2:t]adj. 反应敏捷,活跃 
privately['praivitli]adv. 私下地,秘密地 
primarily['praim2rili]adv. 主要地 
operation[0p2'rei62n]n. [T]常用复[M]作战,动作 
cautious['k0:62s]adj. 谨慎,小心 
commit[k2'mit]vt. 使承担义务 
antagonism[9n't9g2nizm]n. 对抗 
body['b0di]n. 团体,机关 
provided[pr2'vaidid]conj. 假如,以…条件 
block[bl0k]v. 阻塞,拦阻 
code[k2ud]n. 代号,电码,密码 
invasion[in'vei72n]n. 攻占 
indiscreet[indis'kri:t]adj. 不得体的 
glower['glau2]vi. 怒视,凝视 
chomp[t60mp]vi. 嚼 
vodka['v0dk2]n. [T]俄[M]伏特加 
assault[2's0:lt]n. 攻击,袭击 
channel['t69nl]n. 海峡 
dispute[dis'pju:t]n. 争端 
reluctant[ri'l3kt2nt]adj. 不愿的,勉强的 
staff[sta:f]n. (全体)工作人员 
carton['ka:t2n]n. 长形纸匣 
to the relief of[]使…感到宽慰 
to make...clear[]说明,讲清楚 
to draw sb. out[]引…说话,表态 
the Baltic Sea['b0:ltik]波罗的海 
the Mediterranean[medit2'reinj2n]地中海 
whitewash['waitw06]n. 刷墙用的石灰浆 
pretty['priti]adv. 相当地 
state[steit]n. 状态 
spring[spri8]n. 跳跃,跳蹦 
handle['h9ndl]n. 柄 
brush[br36]n. 刷子 
regard[ri'ga:d]vt. 看;品评 
fence[fens]n. 篱笆 
thoughtfully['40:tfuli]adv. 若有所思地 
foot[fut]n. 英尺 
hollow['h0l2u]adj. 空虚的;无意义的 
existence[ig'zist2ns]n. 生命,存在 
burden['b2:dn]n. 沉重的负担 
dip[dip]vt. 浸;渍 
topmost['t0pmoust]adj. 最高处的 
compare[k2m'p/2]vt. 比较 
insignificant[insig'nifik2nt]adj. 微不足道的 
continent['k0ntin2nt]n. 大陆 
pump[p3mp]n. 抽水机 
trade[treid]vt. 交换 
fool[fu:l]vi. 闲逛,无所事事 
melodious[mi'l2udi2s]adj. 悦耳的 
whoop[hu:p]n. 呼叫 
dee-toned[]adj. 音色深厚的 
personate['p2:sneit]vt. 扮演,装做 
gentle['d7entl]adj. 轻轻的 
stick[stik]vi. 坚持(工作等) 
suit[sju:t]vt. 对…适宜 
carelessly['k/2lisli]adv. 毫不在乎地 
effect[i'fekt]n. 效果 
consent[k2n'sent]vi. 答应 
particular[p2'tikjul2]adj. 严格的,爱挑剔的 
nonsense['n0ns2ns]n. 胡说 
core[k0:]n. 果核 
reluctance[ri'l3kt2ns]n. 不愿意 
retired[ri'tai2d]adj. 退休的 
barrel['b9r2l]n. 大桶 
mock[m0k]v. 讥讽 
kite[kait]n. 风筝 
poverty-stricken[]adj. 贫困的 
coat[k2ut]n. 一层,一道(油漆等) 
human['hju:m2n]adj. 人的;人类的 
namely['neimli]adv. 即是 
attain[2'tein]vt. 获得 
face to face with[]与…面对面 
to burst upon[]突然来(想)到 
to come in sight[]看得见了;出现在面前 
every little while[]每隔一会儿 
in good repair[]完好的 
reminiscences['remi'nisnsiz]n. pl. 回忆录 
volume['v0ljum]n. 卷 
propaganda[pr0p2'g9nd2]n. 宣传 
rare[r/2]adj. 稀少的 
fit[fit]vt. 适合 
degrade[di'greid]vt. 降低品格;堕落 
cease[si:s]vt. 停止 
participate[pa:'tisipeit]vi. 参加 
laboratory[l2'b0r2tri]n. 实验室 
shun[63n]vt. 避开 
favourite['feiv2rit]adj. 最喜爱的 
saying['seii8]n. 格言;谚语 
study['st3di]n. 书斋 
untiring[3n'tairi8]adj. 不倦的 
incomparable[in'k0mp2r2bl]adj. 无可比拟的 
agitator['9d7iteit2]n. 宣传鼓动家 
civilized['sivilaizd]adj. 文明的 
situated['sitjueitid]adj. 位于 
overlook[2uv2'luk]vt. 俯瞰 
likewise['laikwaiz]adj. 同样地 
miscellaneous[misi'leinj2s]adj. 各种各样的 
slave[sleiv]n. 奴隶 
will[wil]n. 意志 
vigorous['vig2r2s]adj. 精力充沛的 
cultivate['k3ltiveit]vt. 养成;培养 
verse[v2:s]n. 诗句;韵文 
quote[kw2ut]vt. 援引 
constant['k0nst2nt]adj. 不变的;经常的 
Greek[gri:k]n. 希腊文 
unbounded[3n'baundid]adj. 无限的 
exhaustive[ig'z0:stiv]adj. 透彻的 
relation[ri'lei62n]n. 关系 
poetry['p2uitri]n. 诗 
prose[pr2uz]n. 散文 
opponent[2'p2un2nt]n. 反对者 
compel[k2m'pel]vt. 迫使 
merely['mi2li]adv. 仅仅 
economics[i:k2'n0miks]n. 经济学 
philosophy[fi'l0s2fi]n. 哲学 
adequate['9dikwit]adj. 充分的 
sofa['s2uf2]n. 沙发椅 
infrequently[]adv. 不经常地;少有 
constitution[k0nsti'tju:62n]n. 体质 
mental['mentl]adj. 属于思维的 
average['9v2rid7]adj. 普通的;平均的 
delightful[di'laitful]adj. 趣味横溢的 
companion[k2m'p9ni2n]n. 同伴;朋友 
wit[wit]n. 机智;妙语 
humour['hju:m2]n. 幽默 
sally['s9li]n. 警句 
pointed['p0intid]adj. 一针见血的 
retort[ri't0:t]n. 反驳 
fleet[fli:t]n. 舰队 
bucket['b3kit]n. 水桶 
fantastic[f9n't9stik]adj. 怪诞的 
at a moment's notice[]立即,马上 
in the course of[]在某段过程之内 
to put up with[]容忍;忍受 
to set...on fire[]点火,烧 
faithful['fei4ful]adj. 忠实的;确切的 
record['rek0:d, ri'k0:d]n. 记载 
passer-by['pa:s2'bai]n. 过路人 
merge[m2:d7]vi. 混合 
remould[ri'm2uld]vt. 改造 
heroine['her2uin]n. 女英雄;女主人公 
sentimental[senti'mentl]adj. 多愁善感的 
staunch[st0:nt6]adj. 坚强的 
countless['kauntlis]adj. 无数的 
martyr['ma:t2]n. 烈士 
nightmare['naitm/2]n. 恶梦 
spare[sp/2]vt. 免除;使…不受 
misrule['mis'ru:l]n. 罪恶统治 
or rather[]或者不如说 
to break through[]冲破 
to call...to arms[]号召…拿起武器 
to break with[]与…决裂 
to be fed up with[]感到厌倦 
thanks to[]由于 
overland['2uv2l9nd]adv. 走陆路 
wreck[rek]vt. (船)遇难 
exotic[ig'z0utik]adj. 异国情调的 
typhoid['taif0id]n. 伤寒 
flamingo[fl2'mi8g2u]n. 火烈鸟 
intoxicating[in't0ksikeiti8]adj. 令人陶醉的 
paradise['p9r2dais]n. 天堂 
canoe[k2'nu:]n. 轻便、无舱的小筏 
striped[straipt]adj. 有条纹的 
buckled['b3kld]adj. 鞋上有银环装饰的 
elegantly[]adv. 雅致地,漂亮地 
louse[laus]n. 虱 
microscope['maikr2sk2up]n. 显微镜 
confide[k2n'faid]vi. 吐露 
stores[]n. 食物储藏 
plague[pleig]vt. 受(飞虫)困扰 
hammock['h9m2k]n. 吊床 
roam[r2um]vi. 漫游 
filter['filt2]vt. 过滤 
eel[i:l]n. 鳗 
electrocute[i'lektr2kjut]vt. 触电而死 
electrometer[ilek'tr0mit2]n. 静电计 
discharge[dis't6a:d7]n. 放电 
reading['ri:di8]n. 读数 
weakness['wi:knis]n. (肌肉)麻木 
specimen['spesimin]n. 标本 
take passage on[]乘(船等) 
by a quirk of fate[]由于命运的摆布 
be on horseback[]骑在马上 
Marseilles[ma:'seilz]n. 马赛(法国港口) 
Algiers[9l'd7i2z]n. 阿尔及尔 
predator['pred2t2]n. 食肉动物 
missionary['mi62n2ri]n. 传教士 
affluent['9flu2nt]adj. 富足的 
harpoon[ha:'pu:n]n. (捕鱼的)渔叉 
game[geim]n. (总称)野味;游戏 
grill[gril]vt. 在烤架上炙烤 
cassava[k2'sa:v2]n. 木薯 
reverberate[re'v2:b2reit]v. 反响,回响 
Spaniard['sp9nj2d]n. 西班牙人 
governor['g3v2n2]n. 总督 
provincial governor[]省长 
baron['b9r2n]n. 男爵 
beach[bi:t6]vt. 使(船)上岸滩 
undergrowth['3nd2-gr2u4]n. (大树下的)下层林丛 
falter['f0:lt2]vi. (心)惊了一下 
jaguar['d79gju2]n. 美洲虎 
flank[fl98k]n. 侧面;身体的两侧 
neckerchief['nek2t6if]n. 围巾,颈巾 
encounter[in'kaunt2]n. 遭遇 
instinctive[in'sti8ktiv]adj. 本能的 
capsize[k9p'saiz]v. (船等)倾覆 
hysterically[his'terik2li]adv. 歇斯底里地 
haul[h0:l]vt. 用力拖(或拉) 
magnanimous[m9g'n9nim2s]adj. 高尚的 
to take to[]喜欢,亲近(人) 
to be alive with[](一地方)充满着(动物) 
to break into a run[]拔脚起奔 
adult['9d3lt]n. 成年人 
instructive[in'str3ktiv]adj. 有教育意义的 
haphazard['h9p'h9z2d]adj. 无计划的;随意的 
instruction[in'str3k62n]n. 教导 
visual aid['vi7u2l 'eid]n. 直观教具 
gifted['giftid]adj. 有天赋的 
account[2'kaunt]vi. 解释 
organ['0:g2n]n. 器官 
acquire[2'kwai2]vt. 获得(知识等) 
flexible['fleks2bl]adj. 柔软的 
sensitive['sensitiv]adj. 敏锐的 
detect[di'tekt]vt. 查觉 
slight[slait]adj. 微弱的;小的 
genuine['d7enjuin]adj. 道地的 
structure['str3kt62]n. (句子的)结构 
bubble['b3bl]vi. (泉)涌出 
assimilation[9simi'lei62n]n. 吸收;消化 
advantage[2d'va:ntid7]n. 有利条件 
private['praivit]adj. 私人的 
private lesson[]家庭教师亲授的课 
facial['fei62l]adj. 面部的 
gesture['d7est62]n. 手势;姿势 
scorching['sk0:t6i8]adj. 灼热的 
immediately[i'mi:dj2tli]adv. 直接地 
awkward['0:kw2d]adj. 笨拙的 
sympathy['simp24i]n. 同情 
merry['meri]adj. 有趣的 
sprinkle[spri8kl]vt. (在身上)洒水 
plunge[pl3nd7]vt. 将…投入 
brain[brein]n. 头脑 
elaborate[i'l9b2rit]adj. 十分详细 
to lay out[]计划,筹划 
in most cases[]在大多数情况下 
to hold water[](指论点)周密,没漏洞 
to drink in[]吸收 
as it were[]好比是 
to take pains[]努力;尽力 
self-conscious[]adj. 感到很不自然 
pavement['peivm2nt]n. 人行道 
tenant['ten2nt]n. 住户;佃户 
M.P.['em'pi:]英国议会议员 
rabbit['r9bit]n. 兔 
paint[peint]v. 油漆 
T.B.['ti:'bi:]结核病 
reserve[ri'z2:v]n. 沉默寡言 
intolerable[in't0l2r2bl]adj. 受不了的 
intention[in'ten62n]n. 意愿;企图 
luxurious[l3g'zju2ri2s]adj. 奢华的 
awe[0:]n. 敬畏 
manners[]n. & pl. 举止;风度 
sorry['s0ri]adj. 不体面的;困顿的 
grace[greis]n. 态度大方 
sympathetic[simp2'4etik]adj. 同情的 
remark[ri'ma:k]n. 言语;评论 
disrepair[disri'p/2]n. 失修,损破(的状况) 
saviour['seivj2]n. 救命恩人 
dweller['dwel2]n. 住户;居民 
damp[d9mp]adj. 潮湿 
cracked[kr9kt]adj. 有裂缝的 
jug[d73g]n. 罐子 
drip[drip]v. 滴;淌 
oblige[2'blaid7]v. 被迫 
landlord['l9ndl0:d]n. 房东 
chap[t69p]n. 人;伙计 
artificial[a:ti'fi62l]adj. 虚伪的;不自然的 
short[60:t]adj. 短少;缺乏 
wretched['ret6id]adj. 恶劣的 
sty[stai]n. 猪圈 
snatch[sn9t6]vt. 突然抓住 
mood[mu:d]n. 心情;情绪 
silence['sail2ns]vt. 命令(某人)住嘴 
constituent[k2n'stitju2nt]n. (一个选区中的)选民 
ignore[ig'n0:]vt. 不理睬 
sparrow['sp9r2u]n. 麻雀 
graciously['grei62sli]adv. 文雅地 
glide[glaid]vt. 滑动 
race[reis]vi. 奔跑 
depart[di'pa:t]vt. 离开 
mum[m3m]n. 妈妈 
shrill[6ril]vt. 尖声地叫 
dad[d9d]n. 爸爸 
wheel[wi:l]n. 车轮 
poster['p2ust2]n. 招贴 
cheek[t6i:k]n. 面颊 
urchin['2:t6in]n. 在街头嬉戏的顽童 
kneel[ni:l]vi. 跪下 
in case[]恐怕;万一 
to hang about[]徘徊,走来走去 
to look out for[]等候 
to put a person off[]使改变主意 
to put in a word for[]为…说句好话 
well off[]境遇好 
to care for[]喜欢;感兴趣 
in the wake of[]尾随着 
quest[kwest]n. 探索 
malaria[m2'l/2ri2]n. 疟疾 
recur[ri'k2:]vi. (疾病)复发 
praiseworthy['preizw2:5i]adj. 值得称赞的 
cinchona[si8'k2un2]n. 金鸡纳树 
quinine[kwi'nin]n. 奎宁 
laureate['l0:riit]n. 获得荣誉者 
Nobel laureate[n2u'bel]诺贝尔奖金获得者 
organism['0:g2niz2m]n. 生物体 
plasmodium[pl9z'm2udi2m]n. 疟原虫 
commonplace['k0m2npleis]adj. 不足道的 
contract['k0ntr9kt, k2n'tr9kt]vt. 得(病) 
susceptible[s2'sept2bl]adj. 敏感的 
hypothesis[hai'p04isi:z]n. 假设 
initiate[i'ni6ieit]vt. 发动;开始 
fallacy['f9l2si]n. 谬误 
multiply['m3ltiplai]vt. & vi. 繁殖;增加 
parasite['p9r2sait]n. 寄生虫 
languishing['l98gwi6i8]adj. 衰弱下去的 
teem[ti:m]vi. 充满;大量出现 
flaw[fl0:]n. 缺陷 
insecticide[in'sektisaid]n. 杀虫剂 
ill with[]患(病) 
infected with[]患(病) 
stricken with[]患(病) 
based upon reasoning[]以推理为基础 
as planned[]按照计划 
to experiment on[]用…做实验