www.pudn.com > MinDict.rar > 许国璋英语第四册.dst, change:2002-10-28,size:20898b
stove[st2uv]n. (煮饭取暖用之)火炉 start[sta:t]n. 惊跳 shawl[60:l]n. 披肩 upturn[3p't2:n]vt. 往上翻 brow[brau]n. 前额 choose[t6u:z]vt. 选择 path[pa:4]n. 道路 periodic['pi2ri'0dik]adj. 周期性 jail[d7eil]n. 监狱 distribute[dis'tribju:t]vt. 散发 leaflet['li:flit]n. 传单 gendarme['7a:nda:m]n. 宪兵 alarm[2'la:m]n. 惊慌 first-class['f2:st-'kla:s]a. 头等的 problem['pr0bl2m]n. (需要解决的)问题 pedlar['pedl2]n. 叫卖小贩 dismiss[dis'mis]vt. 打发掉;开除 gossip['g0sip]n. 爱说闲话的人 inspiration[insp2'rei62n]n. 灵感 simply['simpli]adv. 非常;简直 weight[weit]n. 重量 roughly['r3fli]adv. 粗野地 curse[k2:s]vt. 咒骂 ought[0:t]v. aux. 应该 devil['devl]n. 魔鬼;恶人 load[l2ud]n. 负担 wipe[waip]vt. 擦(干净) sweat[swet]n. 汗水 porridge['p0rid7]n. 粥,稀饭 password[p9s'w2d]n. 暗语;口令 peep[pi:p]vi. 窥视;偷看 light[lait]vi. 愉快起来 packet['p9kit]n. 包;捆 breast[brest]n. 胸;上衣胸部的口袋 jacket['d79kit]n. 短外衣 noodle['nu:dl]n. (常用复数)面条 flare[fl/2]vi. 闪烁;发怒 thoroughly['43r2li]adv. 彻底地;透彻地 scatter['sk9t2]vi. 四散 boss[b0s]n. 工头,老板 regularly['regjul2li]adv. 经常地 revelation[revi'lei62n]n. 启示 to be used to[]习惯于 to burst out[]冲口而出 a packet of[]一包;一捆 ancestor['9nsist2]n. 祖宗 maternal[m2't2:nl]adj. 母方的 maternal grandmother[]外祖母 porch[p0:t6]n. (上有顶棚的)门廊 rocking chair[]摇椅 describe[dis'kraib]vt. 形容,描写 fascinate['f9sineit]vt. 使人着迷 plantation[pl9n'tei62n]n. 种植园 savage['s9vid7]adj. 凶猛的 professional[pr2'fe62nl]adj. 干这一行为生的 promptly['pr0mptli]adv. 立刻地 axe[]n. 斧 stump[st3mp]n. 树桩 hideous['hidi2s]adj. 令人憎恶的 calculating['k9lkjuleiti8]adj. 精于打算的 planter['pla:nt2]n. 种植园主 cripple['kripl]vt. 使跛脚 native['neitiv]adj. 本族的 tongue[t38]n. 语言 banjo['b9nd72u]n. 一种类似吉他的琴 guitar[gi'ta:]n. 吉他,六弦琴 syllable['sil2bl]n. 音节 associate[2's2u6ieit]vt. 联系 edge[ed7]n. 边界 capture['k9pt62]vt. 捕获 kidnap['kidn9p]vt. 绑架 slavery['sleiv2ri]n. 奴隶制度 passion['p962n]n. 激情 origin['0rid7in]n. 出身 generation[d7en2'rei62n]n. 一代(人) occur[2'k2:]vi. 想到 utter['3t2]vt. 发出(声音) object['0bd7ikt 2b'd7ekt]n. 物 consult[k2n's3lt]vt. 请教 scholar['sk0l2]n. 学者 dialect['dai2lekt]n. 土语 instrument['instrum2nt]n. 乐器 seek[si:k]vt. 请求,征求 clue[klu:]n. 线索 elder['eld2]n. 长者 to make out[]领悟,明白 to stay put[]耽着不走开 to point out[]指出 in time[]终于 to set upon[]袭击 by word of mouth[]通过口头(传下来故事) to account for[]是…是原因 revere[ri'vi2]vt. 尊敬 relate[ri'leit]vt. 叙述 genealogy[d7i:ni'9l2d7i]n. 家谱 clan[kl9n]n. 氏族 reckon['rek2n]vt. 推断 ceremony['serim2ni]n. 仪式 chant[t6a:nt]vt. 不变地把歌反复唱 thrive[4raiv]vi. 兴旺 phase[feiz]n. 阶段 saga['sa:g2]n. (长篇的)家世 parliamentary[pa:l2'ment2ri]adj. 议会的 colonel['k2:nl]n. 陆军上校 fort[f0:t]n. 要塞 destination[desti'nei62n]n. 目的地 cargo['ka:g2u]n. 船货 rum[r3m]n. (甘蔗汁制的)糖酒 profit['pr0fit]n. 利润 hardware['ha:dw/2]n. 金属器具 shackle['69kl]n. (常用复)镣铐 captive['k9ptiv]n. 俘虏 voyage[v0id7]n. 航行 source[s0:s]n. 来源 leg[leg]n. 一段航程 triangular[trai'98gjul2]adj. 三角的 beeswax['bi:zw9ks]n. 蜂蜡 ounce[auns]n. 英两(等于1/12磅) pier[pi2]n. (凸式)码头 tax[t9ks]n. 税 advertise['9dv2taiz]vt. 为…做广告 gazette[g2'zet]n. (用于报刊名)…报 agent['eid72nt]n. 代理人 choice[t60is]adj. 精选的 wharf[w0:f]n. 码头 legal['li:gl]adj. 法律的 deed[di:d]n. 契约 transfer[tr9ns'f2:]vt. 转让 after all[]毕竟 to set sail[]起航 to the day[]一天也不差,恰好 to clear up[]澄清 tease[ti:z]vt. 取笑 amiable['eimj2bl]adj. 和蔼可亲的 offend[2'fend]vt. 得罪 yard[ja:d]n. 码 waitress['weitris]n. 女侍者 counter['kaunt2]n. 柜台 doze[d2uz]vi. 打瞌睡 deck-chair[]n. 帆布躺椅 luxury['l3k62ri]n. 特殊的享受;奢侈品 bite[bait]vt. 咬 scream[skri:m]n. 尖声叫 handbag['h9ndb9g]n. (女用)手提包 strap[str9p]n. 皮带 terrific[t2'rifik]adj. 非常的;猛烈的 depend[di'pend]vi. 依靠,依赖 row[r2u]n. 争吵 destroy[dis'tr0i]vt. 杀死;毁灭 scared[]adj. 怕 pound[paund]n. 镑(英币名) smart[sma:t]adj. 精明的 lawyer['l0:j2]n. 律师 deserve[di'z2:v]vt. 应得 bandage['b9ndid7]vt. 包扎 sling[sli8]n. 吊腕带 plaster['pla:st2]n. 药膏 lean[li:n]vi. 靠;倚 lap[l9p]n. 膝 thirst[42:st]n. 渴 note[n2ut]n. 钞票 lot[l0t]n. 扎 suspense[s2s'pens]n. 悬念的状态 rotten['r0tn]adj. 腐败的;不道德的 kid[kid]n. 小孩 hush[h36]n. 沉寂 copper['k0p2]n. 铜 coin[k0in]n. 硬币 till[til]n. 钱柜 take offence[]生气 to out of place[]不恰当,不适宜的 to flare up[]发怒 It just depends[]这要看情况而定 to turn out[]原来;后来证明 to be scared of[]害怕 to turn down[]拒绝 as though[]好像 to hold out[]坚持;不妥协 white as a sheet[]面如白纸 necklace['neklis]n. 项链 charming['t6a:mi8]adj. 美丽的;迷人的 clerk[kla:k, kl2:k]n. 小职员 distinction[dis'ti8k62n]n. 名望;出众 petty['peti]adj. 微小的;不足道的 refinements[]n. (生活)风雅 ugly['3gli]adj. 丑陋的 curtain['k2:tn]n. 窗帘;帘幕 jewel['d7u:2l]n. 宝石 envy['envi]v. 妒忌 triumphant[trai'3mf2nt]adj. 得意洋洋的 triumph['trai2mf]n. 大成功,胜利 air[/2]n. 神气;样子 print[print]v. 印刷 request[ri'kwest]v. 请求 company['k3mp2ni]n. 交往;陪伴 monsieur[m2'sj2:]n. 先生 madame['m9d2m]n. 太太;夫人;女士 fling[fli8]v. 扔;掷 murmur['m2:m2]v. 低声喃喃而语 darling['da:li8]n. 亲爱的 occasion[2'kei72n]n. 场合;机会 stammer['st9m2]v. 口吃;结结巴巴地说 utterly['3t2li]adv. 全然地;非常地 violent['vai2l2nt]adj. 剧烈的 presently['prez2ntli]adj. 立刻;马上 franc[fr98k]n. 法郎 sum[s3m]n. 一笔钱 ball[b0:l]n. 舞会 restless['restlis]adj. 不安 nevertheless[nev252les]conj. 虽然如此 stone[st2un]n. 宝石 magnificent[m9g'nifisnt]adj. 堂皇的;华丽的 convince[k2n'vins]v. 说服;使相信 humiliating[hju:'milieiti8]adj. 叫人丢脸的 stupid['stju:pid]adj. 愚蠢的 diamond['dai2m2nd]n. 金刚钻 tremble['trembl]v. 颤抖 fasten['fa:sn]v. 结上;系上 mirror['mir2]n. 镜子 embrace[im'breis]v. 拥抱 treasure['tre72]n. 珍宝;珍贵之物 deserted[di'z2:tid]adj. 被人遗弃的 cab[k9b]n. 出租马车 to seek after[]追求 at a loss[]惶然;不知所措 fold[f2uld]n. (衣服的)折褶 cloak[kl2uk]n. 斗篷;外套 dismay[dis'mei]n. 惊讶;惊恐 reward[ri'w0:d]n. 酬劳;赏格 trace[treis]n. 踪迹 declare[di'kl/2]vt. 宣布 replace[ri'pleis]vt. 偿还;替换 string[stri8]n. 一串 worth[w2:4]adj. 值 ruinous['ruin2s]adj. 招致破产的 term[t2:m]n. 条件 latter['l9t2]adj. 后者 case[keis]n. 盒子;匣子 substitution[s3bsti'tju:62n]n. 替换 needy['ni:di]adj. 穷困的 maid[meid]n. 女仆 apartment[2'pa:tm2nt]n. 公寓 garret['g9r2t]n. 屋顶室;顶楼 household['haush2uld]n. 家;同居一屋的人 soiled[]adj. (衣服)穿脏了的 linen['linin]n. 亚麻布制品(衬衫等) landing['l9ndi8]n. 两段楼梯之间的平台 fruiterer['fru:t2r2]n. 水果商 refuse[ri'fju:z]n. 垃圾 grocer['gr2us2]n. 杂货商 butcher['but62]n. 肉商 bargain['ba:gin]vt. 讨价还价 sou[su:]n. 法国铜币名 manuscript['m9njuskript]n. 手稿 coarse[k0:s]adj. 粗的 affect[2'fekt]vt. 感动 familiar[f2'milj2]adj. 熟悉的 imitation[imi'tei62n]n. 仿制品 so as to[]以便 to give up[]放弃 to catch sight of[]突然看见 to be taken aback[]吃了一惊 at most[]至多 calendar['k9lind2]n. 日历 civilization[sivilai'zei62n]n. 文明 primitive['primitiv]adj. 未开化的 measure['me72]n. 度量,衡量 base[beis]vt. 基于,以…作根据 ancient['ein62nt]adj. 远古的,古代的 cycle['saikl]n. 循环,周期 priest[pri:st]n. 祭司,神甫 normally['n0:m2li]adv. 通常地;一般地 extra['ekstr2]adj. 额外的 lunar calendar['lu:n2]阴历 empire['empai2]n. 帝国 astronomer[2s'tr0n2m2]n. 天文学家 adopt[2'd0pt]vt. 采用 decree[di'kri:]v. & n. (专制君主的)命令 insert[in's2:t, 'ins2:t]vt. 插入 consist[k2n'sist]vi. 由…所组成 numerical[nju'merik2l]adj. 数字的 odd[0d]adj. 奇(数)的 bear[b/2]vt. 忍受 leap year[]闰年 pile[pail]v. 堆积,积累 recommend[rek2'mend]vt. 推荐 whereas[w/2r'9z]conj. 然而 total['t2utl]adj. 整个的;n. 总数 error['er2]n. 错误,误差 time[taim]v. (加减乘除的)乘 Pope[p2up]n. 教皇 accurate['9kjurit]adj. 准确的 amount[2'maunt]n. 总数,数量;v. 累计 Catholic['k942lik]adj. 天主教的 Protestant['pr0tist2nt]adj. 新教的;n. 新教徒 act[9kt]n. (国会通过的)法案 Parliament['pa:l2m2nt]n. 英国国会 to keep time[]计时 as we take it[]我们所理解的 to fit evenly into[]正巧能合上(不多不少) to be mixed up[]变得很乱 to make up for[]补偿 in line with[]合于,取齐 Egypt['i:d7ipt]n. 埃及 Nile[nail]n. 尼罗河 matinee['m9tinei]n. 日场 historic[his't0rik]adj. 历史性的 involve[in'v0lv]vt. 卷入;牵涉 scene[si:n]n. (剧之)一场 defy[di'fai]vt. 反抗 warlord['w0:l0:d]n. 军阀 audience['0:dj2ns]n. 观众 regret[ri'gret]vt. 后悔;感到遗憾 tour[tu2]n. 旅行 course[k0:s]n. 道路;方向 to be sold out[]售完 what a shame[]多不售巧(口语中用) a full house[]满座 to carry away[]动人心弦 to break into[]冲进 to be on tour[]在旅行;在巡回演出 to come on the scene[]出现 president['prezid2nt]n. 总统 interpret[in't2:prit]v. 翻译 security[si'kju2riti]n. 安全 residence['rezid2ns]n. 住宅,公馆 minister['minist2]n. 公使 unguarded['3n'ga:did]adj. 没有警卫的 embassy['emb2si]n. 大使馆 compound['k0mpaund, k2m'paund]n. 院子 regiment['red7im2nt]n. (军)团 disposal[dis'p2uz2l]n. 处理(权),使用(权) quarters[]n. 住所;营房 Filipino[fili'pi:n2u]n. 菲律宾人 Secret Service men[]特工人员 negotiation[nig2u6i'ei62n]n. 谈判,协商 regarding[ri'ga:di8]prep. 关于 infinitely['infinitli]adj. 极大地 eloquence['el2kw2ns]n. 口才,雄辩 Major['meid72]n. [T]陆军地[M]少校 dash[d96]v. 快速移动 diplomatic[dipl2'm9tik]adj. 外交上的 reception[ri'sep62n]n. 招待会 observe[2b'z2:v]v. 观察,注意到 minor['main2]adj. 不重要的 incident['insid2nt]n. 事件 fatigue[f2'ti:g]n. 疲乏 considerate[k2n'sid2rit]adj. 体谅的 touch[t3t6]n. 风格,特点 association[2s2usi'ei62n]n. (人与人的)相处 plenary['pli:n2ri]adj. 全体的 session['se62n]n. 一次会议 convene[k2n'vi:n]v. 召集 setting['seti8]n. 布置 furnish['f2:ni6]v. 装备;布置 baize[beiz]n. 台面呢 lord[l0:d]n. 勋爵 deputy['depjuti]adj. 副的 cabinet['k9binit]n. 内阁 proceedings[]n. (会议)议程 preside[pri'zaid]v. 主持 formal['f0:m2l]adj. 正式的 relaxed[]adj. 轻松的 strain['strein]n. 极度紧张 eloquent['el2kw2nt]adj. 雄辩的 host[h2ust]n. (男)主人 witness['witnis]n. 见证人 to break up...into[]拆散,分解成 to be carried away[]控制不住自己 at hand[]就近 in a light vein[]以轻松的说笑话的语调 Teheran[teh2'ra:n]n. 德黑兰 Cairo['kai2r2u]n. 开罗 Iran[i'ra:n]n. 伊朗 Moscow['m0sk2u]n. 莫斯科 bake[beik]vt. & vi. 烤;烘 cocktail['k0kteil]n. 鸡尾酒 vermouth['v2:m24]n. 味美思酒 dry[drai]adj. 干;不甜的(酒) pitcher['pit62]n. 大壶,无盖,有一嘴 gin[d7in]n. 杜松子酒 concoction[k2n'k0k62n]n. 渗合酒 access['9kses]n. 通路 flick[flik]n. 急速,突然的动作 bead[bi:d]v. 形成汗珠 discomfort[dis'k3mf2t]n. 不舒适,不自在 rear admiral['9dm2r2l]n. 海军上将;海军将官 indigestion[indi'd7est62n]n. 消化不良 carve[ka:v]vt. 切开,切 retain[ri'tein]vt. 保留 Nazi['na:tsi:]n. & adj. 纳粹 pact[p9kt]n. 条约 alert[2'l2:t]adj. 反应敏捷,活跃 privately['praivitli]adv. 私下地,秘密地 primarily['praim2rili]adv. 主要地 operation[0p2'rei62n]n. [T]常用复[M]作战,动作 cautious['k0:62s]adj. 谨慎,小心 commit[k2'mit]vt. 使承担义务 antagonism[9n't9g2nizm]n. 对抗 body['b0di]n. 团体,机关 provided[pr2'vaidid]conj. 假如,以…条件 block[bl0k]v. 阻塞,拦阻 code[k2ud]n. 代号,电码,密码 invasion[in'vei72n]n. 攻占 indiscreet[indis'kri:t]adj. 不得体的 glower['glau2]vi. 怒视,凝视 chomp[t60mp]vi. 嚼 vodka['v0dk2]n. [T]俄[M]伏特加 assault[2's0:lt]n. 攻击,袭击 channel['t69nl]n. 海峡 dispute[dis'pju:t]n. 争端 reluctant[ri'l3kt2nt]adj. 不愿的,勉强的 staff[sta:f]n. (全体)工作人员 carton['ka:t2n]n. 长形纸匣 to the relief of[]使…感到宽慰 to make...clear[]说明,讲清楚 to draw sb. out[]引…说话,表态 the Baltic Sea['b0:ltik]波罗的海 the Mediterranean[medit2'reinj2n]地中海 whitewash['waitw06]n. 刷墙用的石灰浆 pretty['priti]adv. 相当地 state[steit]n. 状态 spring[spri8]n. 跳跃,跳蹦 handle['h9ndl]n. 柄 brush[br36]n. 刷子 regard[ri'ga:d]vt. 看;品评 fence[fens]n. 篱笆 thoughtfully['40:tfuli]adv. 若有所思地 foot[fut]n. 英尺 hollow['h0l2u]adj. 空虚的;无意义的 existence[ig'zist2ns]n. 生命,存在 burden['b2:dn]n. 沉重的负担 dip[dip]vt. 浸;渍 topmost['t0pmoust]adj. 最高处的 compare[k2m'p/2]vt. 比较 insignificant[insig'nifik2nt]adj. 微不足道的 continent['k0ntin2nt]n. 大陆 pump[p3mp]n. 抽水机 trade[treid]vt. 交换 fool[fu:l]vi. 闲逛,无所事事 melodious[mi'l2udi2s]adj. 悦耳的 whoop[hu:p]n. 呼叫 dee-toned[]adj. 音色深厚的 personate['p2:sneit]vt. 扮演,装做 gentle['d7entl]adj. 轻轻的 stick[stik]vi. 坚持(工作等) suit[sju:t]vt. 对…适宜 carelessly['k/2lisli]adv. 毫不在乎地 effect[i'fekt]n. 效果 consent[k2n'sent]vi. 答应 particular[p2'tikjul2]adj. 严格的,爱挑剔的 nonsense['n0ns2ns]n. 胡说 core[k0:]n. 果核 reluctance[ri'l3kt2ns]n. 不愿意 retired[ri'tai2d]adj. 退休的 barrel['b9r2l]n. 大桶 mock[m0k]v. 讥讽 kite[kait]n. 风筝 poverty-stricken[]adj. 贫困的 coat[k2ut]n. 一层,一道(油漆等) human['hju:m2n]adj. 人的;人类的 namely['neimli]adv. 即是 attain[2'tein]vt. 获得 face to face with[]与…面对面 to burst upon[]突然来(想)到 to come in sight[]看得见了;出现在面前 every little while[]每隔一会儿 in good repair[]完好的 reminiscences['remi'nisnsiz]n. pl. 回忆录 volume['v0ljum]n. 卷 propaganda[pr0p2'g9nd2]n. 宣传 rare[r/2]adj. 稀少的 fit[fit]vt. 适合 degrade[di'greid]vt. 降低品格;堕落 cease[si:s]vt. 停止 participate[pa:'tisipeit]vi. 参加 laboratory[l2'b0r2tri]n. 实验室 shun[63n]vt. 避开 favourite['feiv2rit]adj. 最喜爱的 saying['seii8]n. 格言;谚语 study['st3di]n. 书斋 untiring[3n'tairi8]adj. 不倦的 incomparable[in'k0mp2r2bl]adj. 无可比拟的 agitator['9d7iteit2]n. 宣传鼓动家 civilized['sivilaizd]adj. 文明的 situated['sitjueitid]adj. 位于 overlook[2uv2'luk]vt. 俯瞰 likewise['laikwaiz]adj. 同样地 miscellaneous[misi'leinj2s]adj. 各种各样的 slave[sleiv]n. 奴隶 will[wil]n. 意志 vigorous['vig2r2s]adj. 精力充沛的 cultivate['k3ltiveit]vt. 养成;培养 verse[v2:s]n. 诗句;韵文 quote[kw2ut]vt. 援引 constant['k0nst2nt]adj. 不变的;经常的 Greek[gri:k]n. 希腊文 unbounded[3n'baundid]adj. 无限的 exhaustive[ig'z0:stiv]adj. 透彻的 relation[ri'lei62n]n. 关系 poetry['p2uitri]n. 诗 prose[pr2uz]n. 散文 opponent[2'p2un2nt]n. 反对者 compel[k2m'pel]vt. 迫使 merely['mi2li]adv. 仅仅 economics[i:k2'n0miks]n. 经济学 philosophy[fi'l0s2fi]n. 哲学 adequate['9dikwit]adj. 充分的 sofa['s2uf2]n. 沙发椅 infrequently[]adv. 不经常地;少有 constitution[k0nsti'tju:62n]n. 体质 mental['mentl]adj. 属于思维的 average['9v2rid7]adj. 普通的;平均的 delightful[di'laitful]adj. 趣味横溢的 companion[k2m'p9ni2n]n. 同伴;朋友 wit[wit]n. 机智;妙语 humour['hju:m2]n. 幽默 sally['s9li]n. 警句 pointed['p0intid]adj. 一针见血的 retort[ri't0:t]n. 反驳 fleet[fli:t]n. 舰队 bucket['b3kit]n. 水桶 fantastic[f9n't9stik]adj. 怪诞的 at a moment's notice[]立即,马上 in the course of[]在某段过程之内 to put up with[]容忍;忍受 to set...on fire[]点火,烧 faithful['fei4ful]adj. 忠实的;确切的 record['rek0:d, ri'k0:d]n. 记载 passer-by['pa:s2'bai]n. 过路人 merge[m2:d7]vi. 混合 remould[ri'm2uld]vt. 改造 heroine['her2uin]n. 女英雄;女主人公 sentimental[senti'mentl]adj. 多愁善感的 staunch[st0:nt6]adj. 坚强的 countless['kauntlis]adj. 无数的 martyr['ma:t2]n. 烈士 nightmare['naitm/2]n. 恶梦 spare[sp/2]vt. 免除;使…不受 misrule['mis'ru:l]n. 罪恶统治 or rather[]或者不如说 to break through[]冲破 to call...to arms[]号召…拿起武器 to break with[]与…决裂 to be fed up with[]感到厌倦 thanks to[]由于 overland['2uv2l9nd]adv. 走陆路 wreck[rek]vt. (船)遇难 exotic[ig'z0utik]adj. 异国情调的 typhoid['taif0id]n. 伤寒 flamingo[fl2'mi8g2u]n. 火烈鸟 intoxicating[in't0ksikeiti8]adj. 令人陶醉的 paradise['p9r2dais]n. 天堂 canoe[k2'nu:]n. 轻便、无舱的小筏 striped[straipt]adj. 有条纹的 buckled['b3kld]adj. 鞋上有银环装饰的 elegantly[]adv. 雅致地,漂亮地 louse[laus]n. 虱 microscope['maikr2sk2up]n. 显微镜 confide[k2n'faid]vi. 吐露 stores[]n. 食物储藏 plague[pleig]vt. 受(飞虫)困扰 hammock['h9m2k]n. 吊床 roam[r2um]vi. 漫游 filter['filt2]vt. 过滤 eel[i:l]n. 鳗 electrocute[i'lektr2kjut]vt. 触电而死 electrometer[ilek'tr0mit2]n. 静电计 discharge[dis't6a:d7]n. 放电 reading['ri:di8]n. 读数 weakness['wi:knis]n. (肌肉)麻木 specimen['spesimin]n. 标本 take passage on[]乘(船等) by a quirk of fate[]由于命运的摆布 be on horseback[]骑在马上 Marseilles[ma:'seilz]n. 马赛(法国港口) Algiers[9l'd7i2z]n. 阿尔及尔 predator['pred2t2]n. 食肉动物 missionary['mi62n2ri]n. 传教士 affluent['9flu2nt]adj. 富足的 harpoon[ha:'pu:n]n. (捕鱼的)渔叉 game[geim]n. (总称)野味;游戏 grill[gril]vt. 在烤架上炙烤 cassava[k2'sa:v2]n. 木薯 reverberate[re'v2:b2reit]v. 反响,回响 Spaniard['sp9nj2d]n. 西班牙人 governor['g3v2n2]n. 总督 provincial governor[]省长 baron['b9r2n]n. 男爵 beach[bi:t6]vt. 使(船)上岸滩 undergrowth['3nd2-gr2u4]n. (大树下的)下层林丛 falter['f0:lt2]vi. (心)惊了一下 jaguar['d79gju2]n. 美洲虎 flank[fl98k]n. 侧面;身体的两侧 neckerchief['nek2t6if]n. 围巾,颈巾 encounter[in'kaunt2]n. 遭遇 instinctive[in'sti8ktiv]adj. 本能的 capsize[k9p'saiz]v. (船等)倾覆 hysterically[his'terik2li]adv. 歇斯底里地 haul[h0:l]vt. 用力拖(或拉) magnanimous[m9g'n9nim2s]adj. 高尚的 to take to[]喜欢,亲近(人) to be alive with[](一地方)充满着(动物) to break into a run[]拔脚起奔 adult['9d3lt]n. 成年人 instructive[in'str3ktiv]adj. 有教育意义的 haphazard['h9p'h9z2d]adj. 无计划的;随意的 instruction[in'str3k62n]n. 教导 visual aid['vi7u2l 'eid]n. 直观教具 gifted['giftid]adj. 有天赋的 account[2'kaunt]vi. 解释 organ['0:g2n]n. 器官 acquire[2'kwai2]vt. 获得(知识等) flexible['fleks2bl]adj. 柔软的 sensitive['sensitiv]adj. 敏锐的 detect[di'tekt]vt. 查觉 slight[slait]adj. 微弱的;小的 genuine['d7enjuin]adj. 道地的 structure['str3kt62]n. (句子的)结构 bubble['b3bl]vi. (泉)涌出 assimilation[9simi'lei62n]n. 吸收;消化 advantage[2d'va:ntid7]n. 有利条件 private['praivit]adj. 私人的 private lesson[]家庭教师亲授的课 facial['fei62l]adj. 面部的 gesture['d7est62]n. 手势;姿势 scorching['sk0:t6i8]adj. 灼热的 immediately[i'mi:dj2tli]adv. 直接地 awkward['0:kw2d]adj. 笨拙的 sympathy['simp24i]n. 同情 merry['meri]adj. 有趣的 sprinkle[spri8kl]vt. (在身上)洒水 plunge[pl3nd7]vt. 将…投入 brain[brein]n. 头脑 elaborate[i'l9b2rit]adj. 十分详细 to lay out[]计划,筹划 in most cases[]在大多数情况下 to hold water[](指论点)周密,没漏洞 to drink in[]吸收 as it were[]好比是 to take pains[]努力;尽力 self-conscious[]adj. 感到很不自然 pavement['peivm2nt]n. 人行道 tenant['ten2nt]n. 住户;佃户 M.P.['em'pi:]英国议会议员 rabbit['r9bit]n. 兔 paint[peint]v. 油漆 T.B.['ti:'bi:]结核病 reserve[ri'z2:v]n. 沉默寡言 intolerable[in't0l2r2bl]adj. 受不了的 intention[in'ten62n]n. 意愿;企图 luxurious[l3g'zju2ri2s]adj. 奢华的 awe[0:]n. 敬畏 manners[]n. & pl. 举止;风度 sorry['s0ri]adj. 不体面的;困顿的 grace[greis]n. 态度大方 sympathetic[simp2'4etik]adj. 同情的 remark[ri'ma:k]n. 言语;评论 disrepair[disri'p/2]n. 失修,损破(的状况) saviour['seivj2]n. 救命恩人 dweller['dwel2]n. 住户;居民 damp[d9mp]adj. 潮湿 cracked[kr9kt]adj. 有裂缝的 jug[d73g]n. 罐子 drip[drip]v. 滴;淌 oblige[2'blaid7]v. 被迫 landlord['l9ndl0:d]n. 房东 chap[t69p]n. 人;伙计 artificial[a:ti'fi62l]adj. 虚伪的;不自然的 short[60:t]adj. 短少;缺乏 wretched['ret6id]adj. 恶劣的 sty[stai]n. 猪圈 snatch[sn9t6]vt. 突然抓住 mood[mu:d]n. 心情;情绪 silence['sail2ns]vt. 命令(某人)住嘴 constituent[k2n'stitju2nt]n. (一个选区中的)选民 ignore[ig'n0:]vt. 不理睬 sparrow['sp9r2u]n. 麻雀 graciously['grei62sli]adv. 文雅地 glide[glaid]vt. 滑动 race[reis]vi. 奔跑 depart[di'pa:t]vt. 离开 mum[m3m]n. 妈妈 shrill[6ril]vt. 尖声地叫 dad[d9d]n. 爸爸 wheel[wi:l]n. 车轮 poster['p2ust2]n. 招贴 cheek[t6i:k]n. 面颊 urchin['2:t6in]n. 在街头嬉戏的顽童 kneel[ni:l]vi. 跪下 in case[]恐怕;万一 to hang about[]徘徊,走来走去 to look out for[]等候 to put a person off[]使改变主意 to put in a word for[]为…说句好话 well off[]境遇好 to care for[]喜欢;感兴趣 in the wake of[]尾随着 quest[kwest]n. 探索 malaria[m2'l/2ri2]n. 疟疾 recur[ri'k2:]vi. (疾病)复发 praiseworthy['preizw2:5i]adj. 值得称赞的 cinchona[si8'k2un2]n. 金鸡纳树 quinine[kwi'nin]n. 奎宁 laureate['l0:riit]n. 获得荣誉者 Nobel laureate[n2u'bel]诺贝尔奖金获得者 organism['0:g2niz2m]n. 生物体 plasmodium[pl9z'm2udi2m]n. 疟原虫 commonplace['k0m2npleis]adj. 不足道的 contract['k0ntr9kt, k2n'tr9kt]vt. 得(病) susceptible[s2'sept2bl]adj. 敏感的 hypothesis[hai'p04isi:z]n. 假设 initiate[i'ni6ieit]vt. 发动;开始 fallacy['f9l2si]n. 谬误 multiply['m3ltiplai]vt. & vi. 繁殖;增加 parasite['p9r2sait]n. 寄生虫 languishing['l98gwi6i8]adj. 衰弱下去的 teem[ti:m]vi. 充满;大量出现 flaw[fl0:]n. 缺陷 insecticide[in'sektisaid]n. 杀虫剂 ill with[]患(病) infected with[]患(病) stricken with[]患(病) based upon reasoning[]以推理为基础 as planned[]按照计划 to experiment on[]用…做实验